几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。出自宋代蔡伸《一剪梅·堆枕乌云堕翠翘》

【作品原文】

一剪梅·堆枕乌云堕翠翘

宋代 / 蔡伸

堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。

柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。

几度红窗,误认鸣镳.断肠风月可怜宵的意思出处赏析

【注释解释】

鸣镳(míng biāo):马衔铁。借指乘骑。

恹恹(yān yān):精神萎靡的样子

嬛嬛一袅:嬛嬛(xuān):轻柔美丽;袅:指体态优美的样子;形容女子婀娜多姿。

楚宫腰:形容女性细小的腰身。

宵(xiāo):夜。

【译文翻译】

乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减香消。 柳树下的红门伴着小桥。多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。

几度红窗,误认鸣镳.断肠风月可怜宵的意思出处赏析

文章标题:几度红窗,误认鸣镳.断肠风月可怜宵的意思出处赏析

链接地址:http://www.978588.com/mingju/23791.html

上一篇:休使圆蟾照客眠的意思出处赏析

下一篇:山黛远,月波长,暮云秋影蘸潇湘的意思出处赏析