【作品原文】
巫山一段云·春去秋来也
五代 / 欧阳炯
春去秋来也,愁心似醉醺。去时邀约早回轮,及去又何曾。
歌扇花光黦,衣珠滴泪新。恨身翻不作车尘,万里得随君。

【注释解释】
何曾:何能,怎么能。
黦(yuè):污迹。
翻:反而。
【译文翻译】
春去秋来,愁上心头,总是心不在嫣像醉酒了一样,整日昏昏沉沉。临别时候你我相约早日回来相见,但是到现在依然不见归期。
歌舞用的扇子早已旧迹斑斑,衣服上相思的眼泪星星点点。恨自己当初不能化做马车后滚滚的红尘,这样就可以和你朝夕相处,万里相随。

相关阅读
秋兴八首(其一·玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森)-古诗译文赏析(杜甫)
曾经沧海难为水,除却巫山不是云出处赏析-元稹《离思五首》除却你,别人都是将就
《葛蕴作《巫山高》,爱其飘逸,因亦作两篇》(其二)原文赏析-王安石
文章标题:恨身翻不作车尘,万里得随君的意思出处赏析