嫦娥--李商隐

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。

嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

《嫦娥》原文翻译赏析-李商隐

【赏析】

嫦娥是传说中有穷国后羿之妻,羿从西王母处求得不死神药,嫦娥偷食之,成仙奔月,长住月宫。

宫中有云母石装饰的屏风,华美绝伦。烛影映照着,却只有光影忡忡。杜牧诗云“银烛光冷画屏”,也是相似的意境。越精致,却越孤清。她从烛檠初燃,一直等到星河落,晓星沉,东方渐明,终夜难以入眠。诗人之所以写后半夜,大概不如此不足以概括整个夜晚。连后半夜都醒着的人可谓真正的彻夜难眠吧。

嫦娥在月宫中望着碧海无涯,青天罔极,深感无可为友,无可为侣,心已寂寞难平。“夜夜心”三个字更让彻骨的寂寞蔓延开来,渗透到生命的每一天中。空间的开阔与时间的拓展使这寂寞充斥于天地古今之间,因不死神药而没有终结。这可真是最大的寂寞,最大的悲哀了。由此,便能领会“应悔”二字中的沉痛与深厚。

本诗意旨众说纷纭。有说“自悔才思深颖,孤高不能谐俗者”;也有说同情某位修行的女道士,因“灵药”与道教求升仙界相关,而李商隐本人早年也有求道的经历。

文章标题:《嫦娥》原文翻译赏析-李商隐

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/11865.html

上一篇:《锦瑟》原文翻译赏析-李商隐

下一篇:《无题》原文翻译赏析-李商隐