《十一月四日风雨大作二首》(其二)原文翻译赏析-陆游

首页 > 名篇赏析 > 时间:2021-11-12 00:59 来源:李白古诗网 作者:陆游

十一月四日风雨大作二首(其二)--陆游

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。[1]

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。[2]

《十一月四日风雨大作二首》(其二)原文翻译赏析-陆游

【注释】

[1]轮台:在今新疆境内,是汉唐时在西域的边防重地。这里代指边关。

[2]夜阑:夜深。铁马:披着铁甲的战马。冰河:河水封冻成冰,指北方的河流。

《十一月四日风雨大作二首》(其二)原文翻译赏析-陆游

【赏析】

梁启超曾作诗称赞陆游:“诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。”的确,杀敌报国,收复失地,是陆游一生的信念,也是陆游一生的诗歌创作主题。创作《十一月四日风雨大作》时,陆游已是六十八岁的高龄,正退居在山阴老家。

尽管朝廷的消极主战、积极主和让陆游屡屡失望,但他从未绝望,他的报国之情至老也没有衰减。他不受重用,被弹劾罢官,凄凉的个人处境,他全然不介意。唯一让他念念不忘的,就是被重新起用,到边关前线,为国效力。半夜听到屋外风雨大作,都能让他心情激荡,联想到战场上千军万马的奔腾厮杀之声。

“铁马冰河”,大军北上,是陆游一生的梦想;如今虽僵卧孤村,而豪情依旧,梦想不灭。

文章标题:《十一月四日风雨大作二首》(其二)原文翻译赏析-陆游

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/12291.html

上一篇:《临安春雨初霁》原文翻译赏析-陆游

下一篇:《沈园二首》原文翻译赏析-陆游