留别王维

孟浩然

寂寂竟何待,朝朝空自归。

欲寻芳草去,惜与故人违

当路谁相假?知音世所稀

只应守寂寞,还掩故园扉。

注释

①寻芳草:喻追求理想境界。违:分离。

②当路:当权者。假:宽容。

【译文】

我遭如此冷落,还需等待什么,天天白忙,一无所获,最后还得空手回到孤寂的寓所。本想归隐山林,寻找佳境,又因与故友离别,深感惋惜。身居高位者,谁能宽待我?世上知音稀若晨星,真是难寻。我还是应该独守清冷寂寞,关上故园的门扉。

留别王维-古诗译文赏析(孟浩然)

【赏析】

此诗是孟浩然将离长安、返回襄阳时留赠王维之作。

孟浩然曾于太学赋诗,“一座嗟服,无敢抗。张九龄、王维称道之。”但这次入长安竟然无功而返,诗人心中是很惆怅的。“不才明主弃,多病故人疏”是一时的牢愁,他与王维还是甚相合心的。此诗中“寂寂竟何待,朝朝空自归”是不遇的叹息。孟浩然要回故乡隐居,但可惜要与王维分别了。朝廷中没有人帮助浩然,“知音世所稀”一语,表明孟浩然是视王维为知音的。既然求仕无望,浩然只能归去故乡,寂寞地度过余生了。

诗中充满了对朝廷压抑人才的怨愤,有不忍远别知心朋友王维的心情,还有对自己怀才不遇的嗟叹,以及对自己不得不无功返乡的无奈和惆怅。

【评点】

据《旧唐书·文苑传》载,孟浩然“年四十,来游京师,应进士不第,还襄阳”。这首诗便是诗人临行前留给王维的,怨怼之中,又带有辛酸意味,感情真挚动人。

首联,诗人自述落第后的境况:门庭冷落,车马稀疏。“寂寂”两字,语意双关,既实写了门庭的萧条,又表达了自己的心境。一个落第书生,怎会有人理睬、拜访呢?既然这样,还等什么?终日等待换来的只是满腹失望。长安虽好,但是有了这样的遭遇,也不值得留恋了。“空自归去”一句说明诗人回到故乡已经是必然选择。

颔联尽诉离别之伤。“芳草”一词,语出《离骚》,本来象征坚贞之意,这里诗人用来代指归隐的想法。“欲寻芳草去”,表明他已经在考虑隐居。“惜与故人违”,道出了诗人对友人的留恋不舍,以及内心的矛盾和斗争,真实地反映出了两人深厚的友谊。

颈联说明诗人返乡的缘由。诗人用语低沉,满怀愤懑,饱含辛酸。一个“谁”字,以反诘的口气道尽无限凄凉,可见诗人对这个世态炎凉、人心冷漠的社会充满了失望。“知音世所稀”一句,一个“稀”字,表达了诗人对知音难遇的感慨。天下之大,理解、赏识自己的人,唯有王维,的确是太少了。然而,毕竟还有这样一个知音!诗人在辛酸之余,还是有点安慰的。

尾联表达了诗人归隐的决心。“只应”二字,含义深远,既可以体现出诗人将进京赶考看成错误之举,也可以看出他已经将归隐山林视为唯一的出路。

从艺术手法上看,本诗语言浅显,表达直率;对偶不求工整,但却自然流畅;虽然没有优美的画面、华丽的藻饰,却显出一种不事雕琢的自然之美。从内容上看,本诗既有诗人对朝廷不能选贤任能的愤恨,也有诗人不忍离开知音好友的愁绪,更有诗人怀才不遇、难展抱负的嗟叹,可谓言有尽而意无穷,令人回味。

文章标题:留别王维-古诗译文赏析(孟浩然)

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/12493.html

上一篇:秦中寄远上人-古诗译文赏析(孟浩然)

下一篇:《过故人庄》原文翻译赏析-孟浩然古诗