酒泉子

潘阆

长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。

弄涛儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。

【酒泉子注释】

郭:外城,此处即代指城。

【作者】

潘阆(?—1009),字梦空,一说字逍遥,号逍遥子,宋初隐士、文人。

《酒泉子》原文翻译赏析-潘阆

【赏析】

一生漂泊的潘阆,到过许多著名的城市,似乎唯独对杭州最为情钟,写下十首《酒泉子》吟咏杭州风物。这是第十首,是全部回忆的收束。

估计每一位在杭州长期生活过的人,都不会忘却钱江大潮,这是令人震撼的自然之力,也是别处难以见得的风景,白居易便也将之视作代表杭州的两大元素之一。

但与白居易的逍遥闲适不同,江湖游士潘阆的观潮与现代人一样,是挤在熙攘的人群中翘首观望,而且对自然之力也没有云淡风轻的笑看,而是有沧海成空的惊吓。这是普通人家最寻常不过的反映。

于是关注点便会投向那不畏自然的弄潮吴儿,他们也是平凡人家的孩子,但却有自己没有的勇气与力量,羡慕的情绪也就油然而生。在这人与自然的搏斗中,自然的力量其实被无所畏惧的人凸显得更加强力,使得相对柔弱的潘阆在时过境迁之后依然能被震撼出阵阵寒意。

弱小之人似乎都会向往强大的力量,但人终究不能超越自然的伟力。

文章标题:《酒泉子》原文翻译赏析-潘阆

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/12587.html

上一篇:《秦淮晓渡》原文赏析-潘高

下一篇:《岁暮自桐庐归钱塘》原文赏析-潘阆