临江仙·夜归临皋

夜饮东坡醒复醉[2],归来髣髴三更[3]。家童鼻息已雷鸣[4]。敲门都不应,倚杖听江声。 长恨此身非我有[5],何时忘却营营[6]!夜阑风静縠纹平[7]。小舟从此逝,江海寄余生[8]。

【注释】

[1]临皋:即临皋亭,苏轼自元丰三年五月后,与家眷共居于此。

[2]东坡:见前《东坡八首》诗注。元丰五年(1082),他在东坡构筑雪堂,但家属仍住在临皋亭,因此常往来于雪堂和临皋之间。

[3]髣髴:仿佛。

[4]家童句:形容僮仆早已熟睡。家童,家里的僮仆。鼻息,睡着时的鼾声。

[5]此身非我有:语出《庄子·知北游》,谓自己不能主宰自身。

[6]营营:纷扰的样子,指为世俗名利而奔忙。

[7]縠纹:江波微澜,平如皱纱。縠,有皱纹的纱。

[8]小舟二句:说想就此乘小舟遁入江海,以尽余年。

《临江仙·夜归临皋》原文注释赏析-苏轼

【赏析】

两宋之交的叶梦得在所著的《避暑录话》中有一段记载,提到苏轼此词:“子瞻在黄州,病赤眼,月不出。或疑有他疾,过客遂传以为死矣。……未几,复与数客饮江上,夜归,江面际天,风露浩然,有当其意,乃作歌辞,所谓‘夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生’者,与客大歌数过而散。翌日,喧传子瞻夜作此辞,挂冠服江边,拏舟长啸去矣。郡守徐君猷闻之,惊且惧,以为州失罪人。急命驾往谒,则子瞻鼻鼾如雷,犹未兴也。然此语卒传至京师,虽裕陵(按指宋神宗)亦闻而疑之。”据考证,苏轼因眼病不出门而被误传去世,是在元丰六年(1083)四月曾巩去世的时候,如果叶梦得的记录可靠,那么这首《临江仙》作于此后不久。但词中明明说“夜饮东坡”,这里却说在长江上喝酒,大概传闻有误。

上阕写夜饮醉归,家僮已睡,只得立在门外,静听涛声。这情形好像与叶梦得的记录也不相合。其中写道苏轼听到家僮的鼾声,家僮却听不到苏轼的敲门声,形象地描绘出一个醉鬼主人被家僮关在门外的窘境,风趣逗人。过篇接一句“长恨此身非我有”,仿佛仍在身为主人却进不了家门的尴尬之中,其实却已经由万籁俱寂的半夜里的江涛之声,引起思绪万千,感叹自己被世事所困,失去了自己,又何止进不了家门而已。末尾顺着笔势抒发乘舟而去、浪迹江海的愿望,也只是一时寻求解脱的心声流露,想不到却引起人们的误会,以为这个谪居的罪人真的逃走了,其实他喝醉了酒,睡着了而已。

词本来是酒席上临时填写了交给歌女们去唱的歌词,但这首《临江仙》却是苏轼在半夜里自己的家门口抒发感想,与一般的抒情诗没有什么区别。即便如叶梦得说的那样,当时还有客人一起送他回家,并一起将此词大声唱了几遍,也与交付歌女的情形有所不同。对苏轼来说,词就是诗的一个变种吧。

文章标题:《临江仙·夜归临皋》原文注释赏析-苏轼

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/13274.html

上一篇:《水龙吟》原文注释赏析-苏轼

下一篇:《书临皋亭》原文注释赏析-苏轼