澄迈驿通潮阁二首[1](选一)

余生欲老海南村,帝遣巫阳招我魂[2]。

杳杳天低鹘没处[3],青山一发是中原[4]。

【注释】

[1]澄迈驿:设在澄迈县(在今海南北部)的驿站。通潮阁:又名通明阁,在澄迈西,是驿站上的建筑。

[2]帝遣句:比喻朝廷召作者回归内地。帝,天帝。巫阳,《楚辞·招魂》中的女巫名。

[3]杳杳:遥远而无迹可辨。鹘没处:鹰隼飞得看不见影踪之处,谓极远处。

[4]一发:形容远处的山脉细如一根发丝。

《澄迈驿通潮阁二首》(选一)原文注释赏析-苏轼

【赏析】

元符三年(1100)六月,苏轼将告别谪居三年的海南岛,再渡琼州海峡,返回大陆,在登舟前夕作此诗。虽说本已打算在海南终老,但他的目光却是向北远远地眺望着中原。眼前是荒僻无物的海岛和茫茫大海,可以放目四极,视线一无阻碍,但苏轼的目光捕捉到的只有矫健的鹰隼,飞向细如发丝的山脉延绵之处——那便是中原。此时此刻,遍布岭海之间的“元祐党人”都像他一样,仿佛听到来自京城的“招魂”之声,都期待着被召唤回去重理朝政,而先他一步北去的苏辙,正如诗中矫健的鹰隼一般,挟着海上风涛之势,凌厉无比地扑向中原。虽然能否成功尚未可知,但于公于私,满头白发的东坡老人都应该归心似箭吧。

文章标题:《澄迈驿通潮阁二首》(选一)原文注释赏析-苏轼

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/13303.html

上一篇:《纵笔三首》原文注释赏析-苏轼

下一篇:《六月二十日夜渡海》原文注释赏析-苏轼