湖州歌九十八首(其十)

汪元量

太湖风卷浪头高,锦柁摇摇坐不牢。

靠着篷窗垂两目,船头船尾烂弓刀。

【注释】

卷:一本作“起”。

锦柁:指船。锦,喻船之华丽;柁,同“舵”。

烂:灿烂。

【作者】

汪元量:(1241—约1317)字大有,号水云,一说水云子,临安钱塘(今浙江杭州)人。咸淳进士。南宋末,以善琴供奉内廷。元灭宋,随三宫被虏北去。曾访文天祥于狱中。后为道士南归,往来于匡庐、彭蠡间。所作多纪实诗篇,述亡国之痛。有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》(其十)原文赏析-汪元量

【赏析】

诗人和宫女们作为俘虏,跟随元军由运河北上,经过太湖,风浪较大,即兴成诗。在太湖遇见大风,船身簸得十分厉害,他和宫女们从未经过这样大的风浪,在船上无法坐稳,极为难受,只好靠在船篷的小窗,低首而坐。瞟着船头船尾那些闪光的弓箭和刀剑,不由得怵目伤心。

全诗写出俘虏们无可奈何的心情,先写船只经过太湖,正值气候恶劣,不惯坐船的人,何曾见过这样大的风浪。接着写船上人在风浪中的表现,就是全身动摇,坐不安稳。“坐不牢”三字中蕴含着无限的痛苦,他们一定会回忆宫廷的安定生活,一定会埋怨那些贻误军机的将军,埋怨那些主张投降的大臣,埋怨接受投降的太皇太后,正是这些人造成了他们此刻的痛苦。第三句,用他们都在风浪中垂下眼皮的这一情景,表明他们都无心欣赏太湖风光,内心必然感到一种耻辱和恐惧,这耻辱和恐惧的根源,在第四句的“船头船尾烂弓刀”七字中,沉重地和盘托出来了。

全诗着重写诗人和宫女们的痛苦心情,这心情不是从口中说出,而是用太湖的风浪和船头船尾的弓刀烘托出来。在太湖风浪和满船弓刀的环境之下,对他们的心情描写,只淡淡地使用“坐不牢”、“靠篷窗”、“垂两目”等字样,表面上着力不多,实际上力重千钧,因为字字从诗人肺腑中流出,是血和泪凝聚而成的语言,非身历其境者不能道。

(鲜述文)

文章标题:《湖州歌九十八首》(其十)原文赏析-汪元量

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/13488.html

上一篇:《湖州歌九十八首》(其六)原文赏析-汪元量

下一篇:《湖州歌九十八首》(其二十八)原文赏析-汪元量