登江中孤屿--谢灵运[注]

江南倦历览,江北旷周旋。

怀新道转迥,寻异景不延。

乱流趋孤屿,孤屿媚中川。

云日相晖映,空水共澄鲜。

表灵物莫赏,蕴真谁为传。

想象昆山姿,缅邈区中缘。[1]

始信安期术,得尽养生年。

《登江中孤屿》原文翻译赏析-谢灵运

【注释】

[注]谢灵运(385—433),出身陈郡谢氏家族,属显赫贵族,晋宋之际重要士人,山水诗的主要奠基者。

[1]昆山:昆仑山,古时以为神仙所居之处。缅邈:遥远。

《登江中孤屿》原文翻译赏析-谢灵运

【赏析】

作为中国诗史上山水诗的开拓者,谢灵运是在为官永嘉时大量书写其山水诗的,而本篇记游瓯江江心屿,正是流传千古的名作。诗人在一滩乱流中为旅途的艰难怨念时,一抬头看到秀丽沉静的江中孤屿。这一抬头的温柔消解了心中所有的烦忧,此时的秀丽妍洁用“媚”字来形容最合适不过了。明媚的身姿、宛若新生的惊喜,给艰苦的舟行带来愉快的享受。这享受由后一句的“辉”字体现:洁白的云朵和穿透的阳光交相辉映。云愈白,光愈透,光愈透,云愈加白。交相辉映的光明已趋于耀眼,“空”字则将视线拉回澄澈空灵的水面。云日天光和明媚孤屿共同倒映在水中,光明剔透、灵静鲜洁,让人心生喜悦。乱、媚、辉、空、澄、鲜,景物描写暗含诗人的心路起伏:由烦躁到惊艳,随后获得天人合一的宁静享受,难怪诗人最后开始相信安期生的养生之道,尽养天年。

谢灵运是东晋名将谢玄的孙子,贵胄出身,才华横溢,自负高傲,但在晋宋残酷的政治搏杀中并未得意过,最后被以谋反之名赐死。山水是谢灵运一生乱流中明媚的孤屿,使他在政治的苦闷中松弛下来。瓯江南岸逛厌了,还有空旷的北岸。寻访新异之景,路显得绵延有趣,时间都变快了。如此美景,世人都不来赏,其中的真意有谁来传?我由孤屿之灵秀想到昆仑仙灵,顿觉自己远离世间尘缘,得享天年。

谢灵运开拓的这片山水诗歌世界至今仍是人们抚慰心灵的地方。“池塘生草”的清新,“企石挹飞泉,攀林摘叶卷”的乐趣,“林壑敛瞑色,云霞收夕霏”的变化,使每个在生命乱流中的人都能于山水跋涉中获得宁静和喜悦。

文章标题:《登江中孤屿》原文翻译赏析-谢灵运

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/14266.html

上一篇:《忆君王》原文翻译赏析-谢克家

下一篇:余霞散成绮,静江澄如练-谢朓《晚登三山还望京邑》古诗赏析