阮郎归

晏几道

天边金掌露成霜,云随雁字长。绿杯红袖称重阳,人情似故乡。

兰佩紫,菊簪黄,殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。

【阮郎归注释】

金掌:皇宫前铜制仙人所捧的承露铜盘,代指京城。

【作者】

晏几道(1038—1110),字叔原,号小山,抚州临川(今江西抚州)人,晏殊第七子,北宋词人。

《阮郎归》原文翻译赏析-晏几道

【赏析】

重阳节在古时是非常重要的节日,是与三月初三踏出游相对的踏。这一天家人团聚在一起,登高祭祖,佩戴茱萸,服食蓬饵,畅饮菊酒,祝愿大家平安长寿,是团圆欢娱的日子。于是在重阳佳节独自流落在外,就会勾起浓重的思乡情绪。王维九月九日忆山东兄弟》所云“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”,便是表达这样的情绪。

不过王维虽不能在重阳节与家人团聚,但他是在京城长安为官,思乡思亲的情绪并不会令他非常感伤。晏几道则与王维迥异,他处于潦倒凄凉的境遇。晏几道的家乡就是京城开封,作为太平宰相晏殊的幼子,小时候当然习惯了雕梁华屋、豪宴丝竹、美酒佳人。但随着晏殊故去,家道已不如从前,贵公子的脾气使自己不愿趋炎附势,生活也就越来越潦倒了。

此刻的晏几道在重阳佳节的席间遥望着京城的方向,眼前的美酒与佳人虽能称得上重阳节的热闹,但却与当年见惯的相差太多。

于是重新拾起往日的疏狂,但早已没有了当年的氛围与心境,也就成了逢场作戏,是为逃避眼前污浊悲凉的万不得已。

文章标题:《阮郎归》原文翻译赏析-晏几道

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/14413.html

上一篇:《鹧鸪天·西都作》原文翻译赏析-(宋)朱敦儒

下一篇:《与郑介夫》原文赏析-晏幾道