《沁园春·诗不穷人》原文翻译赏析,(宋)陈人杰词作赏析

首页 > 名篇赏析 > 时间:2022-06-08 16:20 来源:李白古诗网 作者:陈人杰

沁园

陈人杰

诗不穷人,人道得诗,胜如得官。

有山川草木,纵横纸上;虫鱼鸟兽,飞动毫端。

水到渠成,风来帆速,廿四中书考不难。

惟诗也,是乾坤清气,造物须悭。

金张许史浑闲,未必有功名久后看。

算南朝将相,到今几姓;西湖名胜,只说孤山。

象笏堆床,冠满座,无此新诗传世间。

杜陵老,向年时也自,井冻衣寒。

《沁园春·诗不穷人》原文翻译赏析,(宋)陈人杰词作赏析

陈人杰生平简介

陈人杰(1218-1243)号龟峰,长乐(今福建福州)人。陈廷焯《云韶集评》谓“《龟峰词》悲而壮”。“伤古吊今,议论纵横,大声疾呼,声满天地。预料‘说和说战都难,算未必江沱宴安’。有志不成,千古同慨。挑灯看剑,令读者起舞。”

【沁园春·诗不穷人注释】

①考:此指每年对官员的政绩考核。

②笏:古代大臣上朝时手上所执之物,常用玉、象牙或竹片等制成,可用于记事。

③蝉冠:汉代时,皇帝的侍从官员所戴之冠均有貂尾蝉纹为饰,随后蝉冠便成为身份显贵的象征。

【沁园春·诗不穷人译文】

诗并不会使人变穷,人们常说如果得到优美的诗句,胜过得到一个好官职。诗人能把山川草木栩栩如生地展现在纸上;还可以让虫鱼鸟兽游弋在自己的笔端。水流到的地方自然会形成水渠,风一吹过,帆船就会加速,当廿四年宰相倒也不难。只是诗歌是天地间清高之气的集中表现,因此,造物主总是吝于给予。

金、张、许、史那些高官贵戚也都很平凡,他们并没有经得起时间考验的功名。算一算在南朝显赫一时的将相,如今人们还记得几个?西湖的名胜很多,但人们都记得林逋隐居的孤山。就算贵族之家让自己的子弟占据高官要职,拥有无数财富,他们也不会有诗句流传人间。唐代伟大的诗人杜甫老年时一贫如洗,晨炊无米,难御夜寒。

《沁园春·诗不穷人》原文翻译赏析,(宋)陈人杰词作赏析

【沁园春·诗不穷人鉴赏】

这是一首评论诗歌和诗人的词。词人用雄浑的笔调,引经据典地论证了“诗不穷人”的观点,字里行间透露出身为诗人的自豪和对诗歌的赞赏,展现了一代文人对诗歌创作的执着追求和不屈于现实的豪迈气概。

上片起句,词人即开门见山地提出“诗不穷人”的观点,并进一步明确“人道得诗,胜如得官”,即说一个人如果能得到优美的诗句,甚至胜过做官。而随后七句俱是对这一观点的论证。诗,能将“山川草木”纵横于一纸之上,能让“虫鱼鸟兽”在字里行间自由穿梭、飞行。而且这一切像是风吹动帆船飞速行驶一样,如此得“水到渠成”,毫无矫饰造作之嫌。且会做诗,则“廿四中书考不难”。最后三句,词人不忘再次称赞诗是“乾坤清气”,是天地灵气之所在,从而肯定了诗人的地位和作用。

下片,词人接连用例反证诗人的高尚。“金张许史”说的是四大权门贵族,“金张”分别指金日磾和张安世,他们都是汉时的显宦。“许”指许广汉,他是宣帝许皇后之父。“史”指史恭及其长子史高,史恭是宣帝祖母史良娣之兄。宣帝即位时,追封已死的史恭为乐陵侯。“南朝将相”此处指史弥远、贾似道之流。词人说这些豪门贵族、皇亲国戚和奸臣恶相,虽然风光一时,但这种风光又“何足挂齿”,他们留给后人的只有对他们的不齿和憎恨。“西湖名胜”两句,映射的是宋初隐君子诗人林逋。他为人清高桀骜,不屑权贵,为世人留下了很多优美诗篇。“象笏”三句直言那些纨绔子弟毫无建树,为人所不齿。最后是全词的高潮,词人推出“诗圣”杜甫,说他老年时也曾“井冻衣寒”,但词人至此停笔,不再赘述,这种写法反而给读者留下了遐想空间。

全词语言质朴,表意明确,论证清楚,令人信服。

《沁园春·诗不穷人》原文翻译赏析,(宋)陈人杰词作赏析

陈人杰《沁园春·诗不穷人》词作赏析

我国古典诗歌写“忧愁”的作品尤其多,诗仿佛是诗人走投无路的象征。钟嵘在《诗品序》中自“至于楚臣去境,汉妾辞宫”以下,列举了六种人们的痛苦遭遇,这些遭遇给人带来的痛苦,都要凭借“陈诗”“以展其义”、“长歌”“以骋其情”。这样才能使“穷贱易安,幽居靡闷”。钟氏把文学创作与作者的不幸紧密地联系在一起,于是使得一些平庸俗气的士人认为文学著作为不祥之物,并且它会导致灾难,即所谓“不有人咎,必有天殃”。因此北宋欧阳修曾驳斥了诗能使人穷的说法。作者受到了欧阳修的启发,结合自己的感触,作者写了该词,充分赞美了诗人的价值,表现出一代文人的广阔胸襟和非凡的自信。

“诗不穷人,人道得诗,胜如得官。”作者起句指出诗并不使人“穷”,有人说得到优美的诗句胜于得到好官呢!这里是化用唐郑谷《静吟》“相门相客应相笑,得句胜于得好官”句,作者对郑谷语是充分肯定的。词的开篇就以简洁、明快的语言,把作诗和作官对立起来,以诗人得诗胜于得好官来充分肯定诗人的价值,反映了古代文人投身诗文创作的执着追求和对此的真切热爱的语言。“有山川草木,纵横纸上;虫鱼鸟兽,飞动毫端。”此四句化用上述欧阳修之语,言诗人胸中蕴藏着广阔的世界,笔端能驱使山川草木、虫鱼鸟兽,万事万物都将进入诗篇。这里的“纵横”和“飞动”两个词语非常生动传神,把郁郁苍苍的山川草木和生机勃勃的虫鱼鸟兽表现得十分淋漓尽致,勾勒出丰富多彩的艺术形象世界。“水到渠成,风来帆速,廿四中书考不难。”“考”,吏部每年对官员考核,任满一周年为一考。中书即中书令,是唐代中书省是最高长官,为宰相。唐中叶时郭子仪,累官至太尉、中书令,封汾阳王,号“尚父”,权倾天下,其中为中书令之时间最长,得二十四考。这些不仅为世俗的目光所仰慕,即使在正统史家看来也是难能可贵,可是作者用“水到渠成,风来帆速”两个浅而生动的比喻,说明们的累至高官,其实并不难,只不过是时会所致而已。名垂千古的忠臣良将不过如此,其他平庸之辈便更不在话下了。人们所说的,作者如此用笔,目的还在于反衬诗人之难得,并进一步把为官和作诗来进行比较。作官,什么才难呢?作者答道:“惟诗也,是乾坤清气,造物须悭。”“清气”指俊爽超脱豪迈之气,曹丕在《典论。论文》中指出:“文以气为主,气之清浊有体,不可力强而致。”他认为文章根据作者气质不同,分清浊二体。这里作者把秉沉浊之气者排出诗人行列,认为诗是天地间清气的集中表现,因此,造物者是不愿轻意给予的。言外之意是诗才难得,只有超脱了世间的庸俗气息才能得到天地间清气,写出清澈的诗篇。作者将写诗与天地间的传扬之气紧密相连,实则指出诗人乃得天地之最精而生,可谓将诗人价值推崇到极致。

过片又从世间权贵不足贵说起。“金张许史浑闲,未必有功名久后看。”金日石单、张汤的后代,世为贵显,与外戚许氏、史氏交好,是西汉宣帝时的四大家族,他们或是高官,或是贵戚,都曾权倾一时,为人们所羡慕,作者则认为极为平常,他用“浑闲”二字,将这些当时大人物一笔抹杀。的确,在当时炙手可热的人物未必有什么对社会、对人类有益的“功名”,他们随着时光一起消逝是完全合理的。“算南朝将相,到今几姓;西湖名胜,只说孤山。”这一韵把历史上的权贵和历史上的诗人作了生动的比较。“南朝”指宋齐梁陈,都建都于建康,偏安江左,所以故称南朝。当时将相多为腐败衰朽的高门士族,王、谢、瘐、顾几大姓之间轮流执掌国政。他们当时都曾不可一世,可是到今天有人们对豪门贵胄记忆颇少,这里(包括上韵的“金张许史”)说的虽是古代的权贵,实际上指南宋王朝的权贵奸佞如史弥远、贾似道一类的人,他们或是已死,或正在气焰嚣张,世人为之侧目,作者认为他们迟早要被人们所唾弃。与此相反,那位宋初隐居于西湖孤山、妻梅子鹤的诗人林逋,虽然他也没有什么“功名”,但因为他不趋慕富贵,写下许多清丽的诗篇,因此被人们永远记忆,他的居住之地也成为西湖名胜,给湖山也增加无穷的魅力词人赞美创造精神财富的诗人,极力贬低富贵荣华,功名利禄,抒发词人蔑视权贵的激愤之情。到此作者意犹未尽。“象笏堆床,蝉冠满座,无此新诗传世间”。“笏”为古代官员上进所执之手板,唐玄宗时崔承庆一家,满门高官,每岁家宴之时,其子婿毕至,“组佩辉映,以一榻置笏,重叠其上”。后多用以形容官僚子弟为高官者众多,清代有传奇名《满床笏》。“蝉冠”,汉代皇帝侍从官员所着之冠以貂尾蝉文装饰,后来成为显贵之代称。此二句言贵族之家尽可安排自己的子弟占据高官要职,传给他们财富权势,但却不可能给他们以济世的才华。他们不会有传世的诗句流传在人间,他们无法创造精神财富。写到这里,作者充满诗人的自豪感,因之,他举出了最能引起诗人骄傲的杜甫,“杜陵老,向年时也自,井冻衣寒。”这位诗国的圣人,精神财富创造者的巨人,他为人们留下无比丰厚的精神财富,他终生关注国家和人民的疾苦。可是他自己却常为饥寒所困,一子一女冻饿而死,自己最后也死于贫病交加。作者所举出的诗句是杜甫被安史叛军困于长安之时,至德元载(756年)之所作,他无衣无食,写下了这篇著名的《空囊》。其中有句:“不爨井晨冻,无衣床夜寒。”与杜甫同时的有多少横行一时的“五陵年少”、公侯卿相,乃至风流天子,但他们不都如过眼烟云为人们所遗忘了吗?可是这位当时只“留得一钱看”的诗人却能以他美妙的诗篇,在宋代就受到普遍的尊敬(宋有人将杜甫比喻为集大成的孔子),成为众多诗人的欣慕的凯模,作者用这位诗国的权威压倒了世间(封建社会)以富贵势力为支撑的权威,使全词达到高潮。词至此戛然而止。这三句不仅和词的起韵相照应,也表明作者最尊崇的诗人是爱国忧民的诗人。

这首《沁园春》表达自己对诗歌作用的见解,论述诗人的地位,同时又抒发了自己在饥寒穷困中坚持创作的执著之情,词人贬斥权贵反衬出作者的坚定,全词充满了为诗歌创作的献身精神,表现出“贫贱不能移”的豪情。词的基调高昂,激越气势磅礴,笔意跌宕。作者把诗人和权贵反复对比,层层深入,权贵越来越遭贬仰,“二十四考中书”的郭子仪真正是国家的功臣,平安史之乱,拒吐蕃入侵,勋劳卓著,而“金张许史”则半是功臣,半是外戚,但这些功臣也只是忠诚于汉室,和安邦定乱关系不大,这比郭子仪就差了许多,而南朝将相则多腐朽不堪,能定国安邦者少而又少,列“家笏”、“蝉冠”指那些借祖先荫庇而腾达的纨绔子弟,这些人更不足挂齿;用于对比的诗人,则从一般的诗人到隐逸山林的林逋,再到杜甫,逐级提高,更为鲜明地突出了主题,安排可谓匠心独运。与表现内容相适应,作者用词颇为恰当精准,对郭子仪这样的功臣,只言达到也“不难”,只要客观条件具备。对“金张”等人则用“浑闲”,表现了作者对他们的轻视。对“南朝将相”则用了一个“算”字,有“何足算也”之意。对贵族子弟则一笔否定。

由此看来,此词的修辞虽然朴素、通俗易懂,但却富于表现力。

文章标题:《沁园春·诗不穷人》原文翻译赏析,(宋)陈人杰词作赏析

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/16618.html

上一篇:《点绛唇·送李琴泉》原文,(宋)吴大有词作赏析

下一篇:《沁园春·记上层楼》原文,(宋)陈人杰词作赏析