《摸鱼儿·送别德清蔡夫子》(问人生头白京国)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

首页 > 名篇赏析 > 时间:2022-08-10 11:09 来源:李白古诗网 作者:纳兰性德

摸鱼儿

送座主德清蔡先生

清代:纳兰性德

问人生、头白京国,算来何事消得。

不如罨画清溪上,蓑笠扁舟一只。

人不识。

且笑煮、鲈鱼趁著莼丝碧。

无端酸鼻。

向岐路消魂,征轮驿骑,断雁西风急。

英雄辈,事业东西南北。

临风因泣。

酬知有愿频挥手,零雨凄其此日。

休太息。

须信道、诸公衮衮皆虚掷。

年来踪迹。

有多少雄心,几翻恶梦,泪点霜华织。

《摸鱼儿·送别德清蔡夫子》(问人生头白京国)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【注释】

①座主:唐宋时进士称主试官为座主。至明清,举人、进士亦称其本科主考官或总裁官为座主。蔡先生,蔡启撙(1619—1683),字石公,号昆旸,浙江德清人。康熙九年(1670)状元,历任右坊、右赞善、翰林院检讨等,有《游燕草存园集》。事见韩琰《蔡检讨墓志铭》。

②罨画:罨画溪,在浙江长兴。德清与长兴旧时均属乌程。

③《世说新语·识鉴》:“张季鹰辟齐王东曹椽,在洛见风起,因思吴中莼菜羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵?’遂命驾便归。”

④《礼记·檀弓》:“今丘也,东西南北之人也。”

苏轼《次韵刘贡父省上诗》:“不用临风苦挥泪,君家自与竹林齐。”

⑥《诗经·东山》:“我来自东,零雨其濛。”

杜甫《醉时歌》:“诸公衮衮登台省,广文先生官独冷。”

柳永《八声甘州》:“叹年来踪迹,何事苦淹留。”

【译文】

一辈子的时间、精力都耗费在朝廷里,究竟值不值得呢?还不如远遁到风景如画的水乡,着一身蓑笠,驾一叶扁舟,做一名普通百姓,过一番自由自在的生活。就像晋朝辞官归乡的张季鹰一样,趁着莼菰成熟的季节,煮美味的鲈鱼来吃。毫无来由地鼻子发酸,这送别的时刻,在分手的路上黯然神伤。你就要踏上远行的征程,此刻西风凛冽,孤雁南飞。英雄人物从来志在四方,却为什么在风中流泪?频频挥手与知己道别,在这竟日的凄凉雨里。请不要叹息自己的贬谪遭遇,那些仍在朝廷上占据高位的人有哪个及得上你的才华?这一年来的人生旅途,多少雄心,又多少挫败,想起来不禁泪水飘零。

《摸鱼儿·送别德清蔡夫子》(问人生头白京国)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【赏析】

康熙十一年(1672年),徐乾学、蔡启僔主持顺天府乡试,性德是此榜举人。随即有人弹劾这次科举副榜不取汉军,致使徐乾学、蔡启僔于康熙十二年(1673年)降职还乡。性德为之不平,作《秋日送徐健庵座主归江南》组诗及《即日又赋》送徐乾学,作此词送别蔡启僔。

康熙十一年(1672),纳兰性德举顺天乡试,时蔡启傳与徐乾学为主考。明年,蔡、徐二人以“副榜不及汉军”遭劾,去职归乡。容若赋此词送蔡师,颇有为其鸣不平之意。上片安慰座师,说奔逐于京都名利场中,耗得满头白发,有什么值得留念的呢?还不如斜风细雨,驾一叶扁舟,晡傲清溪,品尝家乡风味。下片说自己虽然知道,古往今来,做一番事业都免不了奔波劳顿,那些衮衮诸公也支撑不了多久,可送别之际,依然为座师的黯然离去心酸洒泪。

《摸鱼儿·送别德清蔡夫子》(问人生头白京国)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【汇评】

黄天骥《纳兰性德和他的词》:“这词的主题,也和上首(《金缕曲·西溟言别赋此赠之》)一样,在送别中透露出对现实的不满,但在写法上,和上一首则有所不同,这首词较多强调惜别之情。上片在安慰蔡启傅不必怀恋京城之后,便描写别离时的情景。下片也是如此,作者鼓励对方几句,又回复到表现伤别的情愫。最后几句,一面劝蔡开放怀抱,不必羡慕那些暂时得意的衮衮诸公;一面道出近来自己的心绪。从‘有多少雄心,几翻恶梦’的语句中,我们可以看到他对前途的看法。”

玲《纳兰性德词选》:“这首《摸鱼儿》就是蔡离京归南时容若送行之作。容若对他这位座主的为人和学问都很钦佩,而且怀着知遇之恩。词中在对蔡表示同情和慰藉的同时,流露出对当政的衮衮诸公的不满以及对仕途风波的感慨。不平之气,跃然纸上。”

【延伸阅读】

◎张季鹰辟齐王东曹掾,在洛见秋风起,因思吴中菰菜莼羹、鲈鱼脍,曰:“人生贵适意尔,何能羁宦数千里以要名爵。”遂命驾便归。(《世说新语·识鉴》)

◎风急雁行吹字断。(宋欧阳修《渔家傲》)

◆蔡夫子,即蔡启僔。作者于康熙十一年中顺天乡试举人,蔡为主试官,故称之为夫子。徐倬《蔡昆旸先生传》:蔡昆旸先生,讳启僔,字石公,浙江德清人也。庚戌捷南宫,天子亲擢第一。壬子主顺天乡试,与昆山徐健菴先生同事。然以小过挂吏议归里。丙辰,服阕赴京。丁巳,以病归。癸亥,遂得末疾以终,盖年六十有五也。按蔡于十一年主持乡试,为人弹劾,去职回乡。十五年回京复职,十六年因病辞官。此词多牢骚不平之语,当作于十一年秋蔡离京时。

文章标题:《摸鱼儿·送别德清蔡夫子》(问人生头白京国)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/32383.html

上一篇:《临江仙·谢响樱桃》(绿叶成阴春尽也)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

下一篇:《采桑子》(冷香萦遍红桥梦)原文翻译赏析-纳兰性德诗词