《金缕曲》(酒涴青衫卷)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

首页 > 名篇赏析 > 时间:2022-08-10 15:09 来源:李白古诗网 作者:纳兰性德

金缕曲

再赠梁汾,用水轩旧韵

清代:纳兰性德

酒涴青衫卷。

尽从前、风流京兆,闲情未遣。

江左知名今廿载,枯树泪痕休泫。

摇落尽、玉蛾金茧。

多少殷勤红叶句,御沟深、不似天河浅。

空省识,画图展。

高才自古难通显。

枉教他、堵墙落笔,凌云书扁。

入洛游梁重到处,骇看村庄吠犬。

独憔悴、斯人不免。

衮衮门前题凤客,竟居然、润色朝家典。

凭触忌,舌难剪。

《金缕曲》(酒涴青衫卷)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【注释】

①秋水轩:明末清初孙承泽之旧宅。康熙十年(1671),周亮工之子周在浚借居其中,与曹尔堪、龚鼎孳酬唱,后辑录为《秋水轩唱和词》,计二十六家一百七十六阕。嗣后,大江南北有赓和之者。副题,《昭代词选》无“旧” 字。

吴文英《恋绣衾》:“少年娇马西风冷,旧衫、犹涴酒痕。”

③《汉书·张敞传》:“又为妇画眉,长安中传张京兆眉怃。有司以奏敞。上问之,对曰:4臣闻闺房之内,夫妇之私,有过于画眉者。’上爱其能,弗备责也。然终不得大位。”

④《世说新语·言语》:“桓公北征经金城,见前为琅琊时种柳,皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流泪。”

⑤吴绮《柳含烟·咏柳》:“江南路,柳丝垂,多少齐梁旧事,玉蛾金茧只菲菲,挂斜晖。”

⑥范摅《云溪友议》:“卢渥舍人应举之岁,偶临御沟,见一红叶,命仆搴来,叶上乃有一绝句。置于巾箱,或呈于同志。及宣宗既省宫人,初下诏,许从百官司吏,独不许贡举人。渥后亦一任范阳,获其退宫人,睹红叶而吁嗟久之,曰:‘当时偶题随流,不谓郎君收藏巾箧。’验其书迹,无不讶焉。诗曰:‘流水何太急,深宫尽日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。’”

杜甫《咏怀古迹五首》之三:“画图省识春风面,环佩空归月夜魂。”

⑧杜甫《莫相疑行》:“集贤学士如堵墙,观我落笔中书堂。”

⑨《晋书·王献之传》:“太元中,新起太极殿,安欲使献之题榜,以为万代宝,而难言之,试谓曰:‘魏时凌云殿榜未题,而匠者误钉之,不可下,乃使韦仲将悬橙书之。比讫,须鬓尽白,才余气息。还语子弟,宜绝此法。’献之揣知其旨,正色曰:‘仲将,魏之大臣,宁有此事!使其若此,有以知魏德之不长。’”

⑩《晋书·陆机传》晋太康末,俱人洛,司徒张华一见而奇之,遂为之延誉,荐之诸公。”《史记·司马相如列传》(相如)以赀为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁。”

(11)杜甫《梦李白》:“冠盖满京华,斯人独憔悴。”

(12)《世说新语·简傲》:“嵇康与吕安善,每一相思,千里命驾。安后来值康不在。喜出户延之,不人。题门上作‘凤’字而去。喜不觉,犹以为欣,故作‘凤’字,凡鸟也。”

【译文】

酒漫青衫,你顾贞观却是无所谓,还是那一副风流不羁的样子。你在江南已经成名二十年,何必叹息年华白白老去?想在京城求取功名,对你来说,这实在难于登天。正如汉元帝不曾欣赏王昭君的美貌,当今朝廷也不会赏识你的才干。自古以来,才华高绝的人在仕途上总是难于显达。纵使你才气干云,终究不过是徒劳。现在你再入京城,重游故地,吃惊地发现那些爬上高位的都是阿谀谄媚之人。正直磊落如你,只得独自憔悴。那些不学无术的人竟然取代了你曾经的职位,主持朝廷的典册文书。直言不讳是你的天性,纵然触犯朝廷禁忌,你不会亦不肯改变。

《金缕曲》(酒涴青衫卷)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【赏析】

作于康熙十六年(1677年)春顾贞观南归之前,慨叹其才高不遇,又遭小人排挤。

副题说明是“再赠梁汾”,当作于《金缕曲·赠梁汾》后不久,大约在康熙十六年(1677)初。词意亦有一脉相承之处,既对顾贞观的才高受屈、流落不偶深表同情,同时又对人才广受抑制的现象表示出不满。此阕故实教上阕更为密集,主题由安慰转向鸣不平,情绪也由慷慨转为低沉,笔锋更为犀利。“衮衮门前题凤客,竟居然、润色朝家典。凭触忌,舌难剪。”言人之不敢言,故能引起广泛共鸣。

《金缕曲》(酒涴青衫卷)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【汇评】

唐圭璋《纳兰容若评传》:“当时满汉之界甚严,居朝中,颇有不学无术之满人,而高才若西溟、梁汾诸人,反沉沦于下。于是容若既怜友人之落魄,复愤当朝之措施失当。观其《金缕曲》云:‘衮衮门前题凤客,竟居然、润色朝家典。凭触忌,舌难剪。’此种愤世之情,竟毫无顾忌,慷慨直陈,而为友之真诚,尤可景仰。”

【延伸阅读】

◎桓公(温)北征经金城,见前为琅邪时种柳皆已十围,慨然曰:“木犹如此,人何以堪。”攀枝执条,泫然流泪。(《世说新语·言语》)

◎顾况在洛,乘间与三诗友游于苑中,坐流水上,得大梧叶,题诗上曰:“一入深宫里,年年不见春。聊题一片叶,寄与有情人。”况明日于上游亦题叶上,放于波中。诗曰:“花落深宫莺亦悲,上阳宫女断肠时。帝城不禁东流水,叶上题诗欲寄谁?”后十馀日,有人于苑中寻春,又于叶上得诗,以示况。诗曰:“一叶题诗出禁城,谁人酬和独含情。自嗟不及波中叶,荡漾乘春取次行。”(唐孟棨《本事诗·情感第一》)

◎画图省识春风面,环佩空归夜月魂。(唐杜甫《咏怀古迹》之三)

◎“多少”以下四句有关宫女,事实不详。

◎至太康末,(陆机)与弟云俱入洛,造太常张华。华素重其名,如旧相识。(《晋书·陆机传》)

◎是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴严忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁,得与诸侯游士居。(《汉书·司马相如传》。游梁,谓与名士交游。)

◎冠盖满京华,斯人独憔悴。(唐杜甫《梦李白二首》之二)

◎秋水轩,清周在浚书斋名。在浚字雪客,著有《云烟过眼录》、《秋水轩集》。据龚鼎孳《贺新郎》(按即《金缕曲》)小序:“青藜将南行,招同檗子、方虎、维则、石潭、谷梁集雪客秋水轩,即席和顾菴韵。”可知上述诸人在秋水轩聚会为青藜送行,首先由顾菴(曹尔堪)作《贺新郎》词,然后龚等诸人步韵倡和,一律用“卷遣泫茧浅展显扁犬免典剪”押韵。后来曹贞吉、徐釚、顾贞观等以这些字押韵作词的人很多,就称之为“秋水轩倡和韵”或“秋水轩旧韵”。题曰“再赠梁汾”,可能作于《金缕曲·赠梁汾》(德也狂生耳)后不久,即康熙十五年。

文章标题:《金缕曲》(酒涴青衫卷)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/32415.html

上一篇:《苏幕遮》(枕函香)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

下一篇:《金缕曲·再用秋水轩旧韵》(疏影临书卷)原文翻译赏析-纳兰性德诗词