《菩萨蛮》(黄云紫塞三千里)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

首页 > 名篇赏析 > 时间:2022-08-10 16:09 来源:李白古诗网 作者:纳兰性德

菩萨蛮

清代:纳兰性德

黄云紫塞三千里,女墙西畔啼乌起。

落日万山寒,萧萧猎马还。

笳声听不得,人夜空城黑。

梦不归家,残灯落碎花。

《菩萨蛮》(黄云紫塞三千里)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【注释】

①紫塞:北方边塞。崔豹《古今注》上《都邑》:“秦筑长城,土色皆紫,汉塞亦然,故称紫塞焉李益《石楼山见月》:“塞连年戍,黄砂碛路穷。”

刘禹锡《金陵五题·石头城》:“ 淮水东边旧时月.夜深还过女墙来。”

③《诗经·小雅·车攻》:“萧萧马鸣,悠悠旆旌。”

卢纶《送韦判官得雨中山》:“人语马嘶听不得,更堪长路在云中。”

⑤戎昱《桂州腊夜》:“晓角分残漏,孤灯落碎花。”

【译文】

北方边塞一眼望去,只见沙尘连成黄云,绵延数千里。城墙垛口的西边忽然有乌鸦飞起,伴随着凄厉的啼鸣。夕阳西下,千万座山峦一时间变得寒冷。马嘶声响起,猎马在黄昏归来。心怀乡愁,不忍听胡笳的声音。入夜之后,空城里漆黑一片。在这秋夜里,梦中竟也不曾回到家乡,醒来后只看到灯火将尽,灯花碎落了一地。

《菩萨蛮》(黄云紫塞三千里)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【赏析一】

此词亦写秋思,或与上篇同时而作。此篇言“秋梦不归家”,上首说“归时又奈何”,且都着力于山城秋色。不过上一首情感低徊,湿云吹送寒气,丝丝心碎,更为婉致;此首更为苍凉,落日万山,萧萧猎马,气势非凡。

【赏析二】

词写羁旅情怀。苍凉的边塞,紫云千里,望不到尽头,也看不见自己的家乡。夕阳西下,万山萧索,猎马嘶鸣。夜深月过女墙,惊起寒鸦。城头画角悲鸣,旅人辗转难眠,独坐孤灯下,看落花,听残漏,思家乡。

《菩萨蛮》(黄云紫塞三千里)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【汇评】

玲《纳兰性德词选》:“这一阕作于塞外的《菩萨蛮》,较容若平居说愁伤别所作,骨力就似乎显得遒劲一些。”

【延伸阅读】

◎白雪、黄云,皆唐时戍名。白雪戍在蜀地……黄云戍未详所在。(唐李白紫骝马》诗:“白雪关山远,黄云海戍迷。”王琦注)

◎晓角分残漏,孤灯落碎花。(唐戎昱《桂州腊夜》)

◆从此词“秋梦不归家”之句看,可能与上一首词作于同一时期。

文章标题:《菩萨蛮》(黄云紫塞三千里)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/32429.html

上一篇:《菩萨蛮》(榛荆满眼山城路)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

下一篇:《清平乐》(角声哀咽)原文翻译赏析-纳兰性德诗词