《清平乐·上夜月蚀》(瑶华映阙)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

首页 > 名篇赏析 > 时间:2022-08-10 23:09 来源:李白古诗网 作者:纳兰性德

清平乐

上元月蚀

清代:纳兰性德

瑶华映阙,烘散蓂墀雪比拟寻常清景别,第一团圆时节。

影娥忽泛初弦,分辉借与宫莲。

七宝修成合璧,重轮岁岁中天。

《清平乐·上夜月蚀》(瑶华映阙)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【注释】

①瑶华:霜雪。张九龄《立日晨起对积雪》:“忽对林亭雪,瑶华处处开。”

②蓂墀:一种瑞草。《竹书纪年》卷上:“有草夹阶而生,月朔始生一荚。月半而生十五荚;十六日以后,日落一荚,及晦而尽:月小,则一荚焦而不落。名曰蓂荚。”

③团圆:汪刻本作“团園”。

④影娥:影娥池。《三辅黄图·未央宫》:“影娥池,武帝凿以玩月。其旁起望鹄台,以眺月影人池中,亦曰眺蟾台。”

⑤段成式《酉阳杂坦·天咫》:“君知月乃七宝合成乎?月势如丸,其影日烁其凸处也,常有八万二千户修之。”

【译文】

明月照耀着宫阙,烘散了台阶上的积雪,积雪之下露出蓂荚瑞草。这一天的月光又与平时不同,月亮迎来了一年当中的第一次月圆。圆月在水面的倒影忽然变成初弦月的模样,想来定是荷花借走了月亮的光辉。七种宝物修成了完整的月轮,月轮之外的光圈年年都会在中天出现。

《清平乐·上夜月蚀》(瑶华映阙)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【赏析一】

与《梅梢雪·元夜月蚀》同作于康熙二十年(1681年)。

此首与前篇当为同时同题之作。前篇多联系神话传说,多从天上之月人手,想象丰富,描绘生动;此篇多从清辉人手,多着眼于人间宫殿,写出其非比寻常。词中所谓“初弦”,指月蚀。七宝修补后,就又成为了圆月。

【赏析二】

此首与《梅梢雪·元夜月蚀》为同时之作。前篇联系神话传说,从天上之月形入手,想象丰富,描绘生动;此篇从清辉入手,着眼于人间宫殿,写出其非比寻常。

《清平乐·上夜月蚀》(瑶华映阙)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【汇评】

张秉戌《纳兰词笺注》:“此篇全用白描,不加雕琢。上片前一句描绘了月全蚀时所见的景象,后二句赞美其景象不比寻常,即更富朦胧感、梦幻感。下片写月出蚀之情景;前二句写月蚀渐出呈现‘初弦’之景,后二句写蚀出复圆。前后八句,写了月蚀的全过程及其不同的景象。”

【延伸阅读】

◎太和中,郑仁本表弟……游嵩山……见一人布衣甚洁白,枕一襆物方眠熟,即呼之。……其人笑曰:“君知月乃七宝合成乎?月势如丸,其影,日烁其凸处也。常有八万二千户修之,予即一数。”因开襆,有斤凿数事。(唐段成式《酉阳杂俎》前集一《天咫》)

文章标题:《清平乐·上夜月蚀》(瑶华映阙)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/32498.html

上一篇:《一斛珠·元夜月蚀》(星球映彻)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

下一篇:《木兰花慢》(盼银河迢递)原文翻译赏析-纳兰性德诗词