横江词其一(人道横江好,侬道横江恶)

首页 > 李白古诗 > 其他 > 时间:2025-11-02 12:28 作者:李白

横江词六首·其一》古诗全文

人道横江好,侬道横江恶。

一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。

道一作言

三日一作一月;一作猛风吹倒天门山

参考资料:过汪氏别业二首-百度百科 广过汪氏别业二首-百度汉语

横江词其一(人道横江好,侬道横江恶)

 

《横江词六首·其一》翻译注译

横江词其一(人道横江好,侬道横江恶)

译文:

别人都说横江好,我却说横江恶。一连三日的大风能吹倒山,江中的白浪比瓦官阁的屋顶还要高。

注释:

横江:横江浦,古长江渡口,在今安徽和县东南。

道:一作“言”。

一风三日吹倒山:一作“猛风吹倒天门山”。三日:一作“一月”。   

《横江词六首·其一》赏析

横江词其一(人道横江好,侬道横江恶)

【其一】“人道横江好,侬道横江恶。”开首两句,语言自然流畅,朴实无华,充满地方色彩。“”为吴人自称。“人道”、“侬道”,纯用口语,生活气息浓烈。一抑一扬,感情真率,语言对称,富有民间文学本色。横江,即横江浦,在今安徽和县东南,位于长江西北岸,与东南岸的采石矶相对,形势险要。从横江浦观看长江江面,有时风平浪静,景色宜人,所谓“人道横江好”;然而,有时则风急浪高,“横江欲渡风波恶”,“如此风波不可行”,惊险可怖,所以“侬道横江恶”,引出下面两句奇语。

猛风吹倒天门山”,“吹倒山”,这是民歌惯用的夸张手法。天门山由东、西两梁山组成。西梁山位于和县以南,东梁山又名博望山,位于当涂县西南,“山石状飚岩,东西相向,横夹大江,对峙如门”(《江南通志》),形势十分险要。“猛风吹倒”,诗人描摹大风吹得凶猛:狂飚怒吼,呼啸而过,仿佛要刮倒天门山。

紧接一句,顺水推舟,形容猛风掀起洪涛巨浪的雄奇情景:“白浪高于瓦官阁。”猛烈的暴风掀起洪涛巨浪,激起雪白的浪花,从高处远远望去,“白浪如山那可渡?”“涛似连山喷雪来”。沿着天门山长江江面,排山倒海般奔腾而去,洪流浪峰,一浪高一浪,仿佛高过南京城外江边上的瓦官阁。

诗中以“瓦官阁”收束结句,是画龙点睛的传神之笔。瓦官阁即瓦棺寺,又名升元阁,故址“在建康府城西隅。前瞰江面,后据重冈……乃梁朝故物,高二百四十尺”(《方舆胜览》)。它在诗中好比一座航标,指示方向、位置、高度,诗人在想象中站在高处,从天门山这一角度纵目遥望,仿佛隐约可见。巨浪滔滔,一泻千里,向着瓦官阁铺天盖地奔去,那汹涌雄奇的白浪高高腾起,似乎比瓦官阁还要高,真是蔚为壮观。

横江词其一(人道横江好,侬道横江恶)

诗人描绘大风大浪的夸张手法,妙在似与不似之间。“猛风吹倒天门山”,显然是大胆夸张,然而,从摹状山势的险峻与风力的猛烈情景看,可以说是写得活龙活现,令人感到可信而不觉得虚妄离奇。“白浪高于瓦官阁”,粗看仿佛不似,但从近大远小的透视规律上看,站在高处远望,白浪好象高过远处的瓦官阁了。这样的夸张,合乎情理而不显得生硬造作。

横江词六首·其一》此六首为一时之作,约作于天宝十三载(754) 。王琦《李太白全集》注引“《太平寰宇记》:横江浦,在和州历阳县东南二十六里。??对江南之采石,往来济渡处。”此以横江浦代横江,误。《太平寰宇记》有云:“(历阳) 东南至横江西岸一十五里,大江中心为界,与宣州当涂相接。”据此,则知横江即今安徽和县与马鞍山市相夹的南北流向的长江。此第一首为六首诗的总起,以“人道横江好”的传闻,引出“侬道横江恶”的目睹亲历。瓦官阁,在金陵瓦官寺中,高二十五丈。而横江的波浪却能吞没之。今按《太平府志》、《当涂县志》皆列“牛渚潮”为“姑孰八景”之一。李白《横江词六首》所写,正是潮实况,至于“牛渚春潮”发生及消失的原因,详见拙作《李白横江词与横江疏笺》(载《唐代文学研究》第二辑) 。

《横江词六首·其一》作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

横江词其一(人道横江好,侬道横江恶)

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!     

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。他的许多名篇如《蜀道难》、《梁甫吟》、《将进酒》、《望庐山瀑布》、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》、《静夜思》等等,千百年来脍炙人口,传诵不绝。

 

相关阅读

李白《横江词其一》人道横江好,侬道横江恶)古诗翻译赏析阅读

彼此当年少,莫负好时光出处翻译赏析

《初春雨中舟次和州横江裴使君见迎李赵二秀才》赏析-杜牧的诗

月出于东山之上,徘徊于斗牛之间,白露横江,水光接天出处意思赏析

横江锁巨石,溅瀑叠城鼓出处意思赏析

李白《横江词六首》古诗翻译赏析阅读

《横江词六首》(其五)原文赏析-李白

海神来过恶风回,浪打天门石壁开出处意思赏析

李白《横江词其三》横江西望阻西秦)古诗翻译赏析阅读

李白《横江词其五》横江馆前津吏迎)古诗翻译赏析阅读

旧时燕子还飞否?今古不胜情的意思出处赏析

白露横江,水光接天的意思出处赏析

隔岸荒云远断,绕矶小树微明的意思出处赏析

《题横江馆》赏析-杜牧的诗

横江词其三(横江西望阻西秦)

蒲根水暖雁初浴,梅径香寒蜂未知出处意思赏析

《记征人语》其二(横江烽火未曾收)原文注释-纳兰性德七言绝句赏析

《横江词六首》(其一)原文赏析-李白

李白《横江词其二》海潮南去过浔阳)古诗翻译赏析阅读

半壁横江矗起,一舟载雨孤行出处意思赏析

《横江词六首》其一)原文赏析-李白古诗

李白《横江词其四》海神来过恶风回)古诗翻译赏析阅读

《横江词》中的横江是今天的哪里?这首诗作于什么时间?

《横江词六首其一·人道横江好》赏析-李白的诗

横江词其六(月晕天风雾不开)

绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘出处翻译赏析

杜牧《初春雨中舟次和州横江裴使君见迎李赵二秀才同来因书四韵兼寄江南许浑先辈》赏析-唐代关于亲情友谊的古诗

风物晴和人意好,夕阳箫鼓几船归出处意思赏析

去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋的意思出处赏析

狎浪儿童,横江士女,笑指渔翁一叶轻的意思出处赏析

浙江八月何如此,涛似连山喷雪来出处意思赏析

横江词其二(海潮南去过浔阳)

《横江词六首其五·横江馆前津吏迎》赏析-李白的诗

杜牧《题横江馆》孙家兄弟晋龙骧赏析-唐代关于怀古咏史的古诗

《横江词六首》其五)原文赏析-李白古诗

横江白浪涌崔嵬,应是波神羽卫来出处意思赏析

李白《横江词其六》月晕天风雾不开)古诗翻译赏析阅读

去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋出处意思赏析

狎浪儿童,横江士女,笑指渔翁一叶轻出处意思赏析

横江词其五(横江馆前津吏迎)

白露横江,水光接天出处意思赏析

狎浪儿童,横江士女,笑指渔翁一叶轻出处翻译赏析

《记征人语》其二横江烽火未曾收)原文翻译-纳兰性德七言绝句赏析

横江词其四(海神来过恶风回)

横江词六首

李白《横江词六首》人道横江好赏析-唐代关于韵里江山的古诗

李白《横江词六首》古诗赏析

《横江词其一(人道横江好,侬道横江恶)》由李白古诗网收集,为您整理了关于横江词其一(人道横江好,侬道横江恶)的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《横江词其一(人道横江好,侬道横江恶)》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

文章标题:横江词其一(人道横江好,侬道横江恶)

链接地址:https://www.978588.com/shiwen/9819.html