即事

朝代:宋/作者:高翥

轻烟终日锁楼台,细雨丝丝半湿苔。

杜宇一声青嶂外,谿流时送落花来。

晚春即事原文注释译文赏析-高翥诗词-宋诗全集

译文:

在白话文中翻译这首古文诗歌:

轻烟终日笼罩着楼台,细雨丝丝渗透半湿苔。杜宇发出一声鸣叫在青嶂之外,溪水时而送来飘落的花朵。

晚春即事原文注释译文赏析-高翥诗词-宋诗全集

总结:

诗人描绘了一幅雨后楼台的景象,轻烟笼罩、细雨蒙蒙,使得楼台和苔地都显得湿漉漉的。其中的杜宇在青山之外鸣叫,溪水时而送来飘落的花朵,为这幅景象增添了一丝生动的气息。整首诗以简洁而优美的文字描绘了自然景观,令人感叹诗人的文学才华。

晚春即事原文注释译文赏析-高翥诗词-宋诗全集

诗人·高翥·简介

诗人:高翥 / 性别:男 / 朝代:宋

高翥(一一七○~一二四一),字九万,号菊涧,余姚(今属浙江)人。幼习科举,应试不第弃去,以教授为业。因慕禽鸟信天缘习性,名其居处为信天巢,与诗友唱酬为乐。晚年居西湖,理宗淳佑元年卒,年七十二。有《菊涧集》二十卷,已佚。《南宋六十家小集》中收有《菊涧小集》一卷,《中兴群公吟稿》中收其诗二卷。清康熙时裔孙高士奇辑为《信天巢遗稿》。事见《信天巢遗稿》卷首高士奇序。 高翥诗,第一卷以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·菊涧小集》为底本,第二卷以顾氏读画斋刊《中兴群公吟稿》(剔除《菊涧小集》中已收诗)为底本。酌校影印文渊阁《四库全书·信天巢遗稿》(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。

高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。

文章标题:晚春即事原文注释译文赏析-高翥诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/40861.html

上一篇:无题二首·其一原文注释译文赏析-高翥诗词-宋诗全集

下一篇:春情四首·其三原文注释译文赏析-高翥诗词-宋诗全集