至性灵迂僻学术空虚幸逢好古之君获在藏书之府惟无功而禄重招髦彦之讥而多病所萦实喜优闲之任居常事简得以狂吟因成恶诗十章以蓬阁多余暇冠其篇而为之目亦乐天何处难忘酒之类也尘黩英鉴幸赐一览下情不任兢灼之至·其原文注释译文赏析-李至诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-31 18:21 来源:李白古诗网 作者:李至

至性灵迂僻学术空虚幸逢好古之君获在藏书之府惟无功而禄重招髦彦之讥而多病所萦实喜优闲之任居常事简得以狂吟因成恶诗十章以蓬阁多余暇冠其篇而为之目亦乐天何处难忘酒之类也尘黩英鉴幸赐一览下情不任兢灼之至·其

朝代:宋/作者:李至

蓬阁多余暇,簪缨不我拘。

杖游僧舍数,马过相门疏。

竹简藏蝌蚪,芸香避蠹鱼。

已将成四部,犹乞补残书。

至性灵迂僻学术空虚幸逢好古之君获在藏书之府惟无功而禄重招髦彦之讥而多病所萦实喜优闲之任居常事简得以狂吟因成恶诗十章以蓬阁多余暇冠其篇而为之目亦乐天何处难忘酒之类也尘黩英鉴幸赐一览下情不任兢灼之至·其原文注释译文赏析-李至诗词-宋诗全集

译文:

蓬阁里有许多闲暇,我不受束缚于佩戴华丽的头饰。

手持拐杖游历僧舍几处,马匹越过相门的荒草间。

竹简中珍藏着小蝌蚪,芸香能避开蛀虫。

我已经完成了四部著作,但仍恳求能够补充遗失的书籍。

至性灵迂僻学术空虚幸逢好古之君获在藏书之府惟无功而禄重招髦彦之讥而多病所萦实喜优闲之任居常事简得以狂吟因成恶诗十章以蓬阁多余暇冠其篇而为之目亦乐天何处难忘酒之类也尘黩英鉴幸赐一览下情不任兢灼之至·其原文注释译文赏析-李至诗词-宋诗全集

总结:

这首诗描绘了诗人自由自在地度过闲暇时光的场景。他不愿被繁琐的礼仪拘束,喜欢在僧舍中漫步,或者骑马穿过荒草丛生的相门。他在竹简中珍藏着自己的心得,而芸香则能保护书籍免受蛀虫侵害。虽然他已经完成了四部著作,但仍然期望能够找到失落的书籍并加以补充。这首诗表达了诗人追求自由与知识的态度。

至性灵迂僻学术空虚幸逢好古之君获在藏书之府惟无功而禄重招髦彦之讥而多病所萦实喜优闲之任居常事简得以狂吟因成恶诗十章以蓬阁多余暇冠其篇而为之目亦乐天何处难忘酒之类也尘黩英鉴幸赐一览下情不任兢灼之至·其原文注释译文赏析-李至诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗《至性灵迂僻学术空虚幸逢好古之君获在藏书之府惟无功而禄重招髦彦之讥而多病所萦实喜优闲之任居常事简得以狂吟因成恶诗十章以蓬阁多余暇冠其篇而为之目亦乐天何处难忘酒之类也尘黩英鉴幸赐一览下情不任兢灼之至》是唐代诗人李至的作品。这首诗描述了作者李至在蓬阁闲暇之余,沉浸在古书之中,不拘束于世俗的学术追求,却因此招来许多人的嘲笑和病痛的困扰,但他仍然欣然接受这种生活,创作了十章的恶诗,表现出乐天知命的态度。

李至通过这首诗表达了自己的豁达和对古代文化的热爱,他不计功利,追求内心的宁静和文化的滋养。他在蓬阁中阅读古籍,养性修身,尽管遭受外界的非议和身体的疾病,但仍然快乐地过着自己选择的生活。

这首诗的标签可以包括“抒情”(表达内心情感)、“咏物”(描写藏书、竹简、芸香等)、“乐天”(表现作者乐观豁达的心态)、“自嘲”(自己写恶诗来嘲笑自己的境遇)等。这些标签突显了诗人对于自由、文化和精神滋养的追求。

至性灵迂僻学术空虚幸逢好古之君获在藏书之府惟无功而禄重招髦彦之讥而多病所萦实喜优闲之任居常事简得以狂吟因成恶诗十章以蓬阁多余暇冠其篇而为之目亦乐天何处难忘酒之类也尘黩英鉴幸赐一览下情不任兢灼之至·其原文注释译文赏析-李至诗词-宋诗全集

诗人·李至·简介

诗人:李至 / 性别:男 / 朝代:宋

李至(九四七~一○○一),字言几,真定(今河北正定)人。太宗太平兴国初进士,释褐将作监丞、通判鄂州。擢知制诰,直史馆。太平兴国八年(九八三),为翰林学士、右谏议大夫、参知政事。雍熙初,加给事中,兼秘书监。淳化五年(九九四),兼判国子监。至道初,为太子宾客。真宗即位,拜工部尚书、参知政事。咸平元年(九九八),授武信军(一作武胜军)节度使,徒知河南府。四年卒,年五十五。赠侍中。《宋史》卷二六六、《隆平集》卷六《东都事略》卷三六有传。 李至与李昉多唱和诗,有一九一四年罗振玉辑《宸翰楼丛书》本《二李唱和集》一卷。今以丛书本为底本,录诗八十五首,又从《翰苑羣书》等录诗三首附后,编为二卷。

文章标题:至性灵迂僻学术空虚幸逢好古之君获在藏书之府惟无功而禄重招髦彦之讥而多病所萦实喜优闲之任居常事简得以狂吟因成恶诗十章以蓬阁多余暇冠其篇而为之目亦乐天何处难忘酒之类也尘黩英鉴幸赐一览下情不任兢灼之至·其原文注释译文赏析-李至诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/68379.html

上一篇:夏日直秘阁原文注释译文赏析-李至诗词-宋诗全集

下一篇:兵部尚书孙公原文注释译文赏析-《靖康小雅》作者诗词-宋诗全集