石时亨饱山阁

朝代:宋/作者:楼钥

层层得好山,是处足饱看。

君真乐山者,心地尤平宽。

生长山水县,惯见青漓岏。

筑室欲饫赏,凭虚着危栏。

天亦遂君意,俾君老其间。

场屋早得名,晚始就一官。

官又不得进,甘心乐瓢箪。

官少家食多,知更几暑寒。

朝见山岚高,暮喜山云还。

山气日夕佳,秀色几可餐。

晴雨各变态,雪月更万端。

于山真属餍,清明流肺肝。

膏粱与刍豢,与世殊咸酸。

久矣谢世纷,屏息专内观。

鬓无一茎白,八十颜如丹。

所得不既多,愈饱天不悭。

此阁本不华,何处无此山。

苟为名利驱,人境无相关。

吾乡山苦远,可望不可攀。

东楼快登眺,耸翠罗烟鬟。

年来勇欲归,匏系未许闲。

君索饱山诗,南明恍在前。

十年两访君,共醉苜蓿盘。

向时多名流,与君平生欢。

只今几人在,一见良独难。

叔度镇金陵,道衡处瀛壖。

旧游如晨星,相望可长叹。

归梦遶故丘,非晚再挂冠。

何当泛剡谿,往从子于盘。

石时亨饱山阁原文注释译文赏析-楼钥诗词-宋诗全集

译文:

层层叠峰的美景,让人处处都觉得心满意足。你真是个喜爱山的人,心地格外宽广平和。在山水县长大,经常看到青漓岏(山峦交错的景象)。你想在山上建房子,好好享受赏心悦目的景色,依靠虚空的危栏。天也俯从着你的意愿,让你在这里老去。

你的场屋很早就闻名,后来才得到一份官职。然而官职却没有晋升,你倒也甘心乐意过简朴的生活。官位虽低,但家中饭菜丰富,也懂得应对各种炎热和严寒的天气。早晨看到山上的雾气高高升起,傍晚则喜欢看山上的云彩又回来了。山的气候每日都宜人,美丽的景色几乎令人食指大动。不管是晴朗还是雨雪,山上的景象千变万化,尤如雪月交辉,种类繁多。

在这山里,你真是享受得饱足,清明时节感受着山间的清新空气,宛如流淌在你的肺肝之间。与世界的奢华和繁华格格不入。你长久以来都不再为尘世的纷扰所困扰,专心内观,心境安宁。

你的发鬓一根白发都没有,八十岁的容颜仍然如红丹一般。你虽然没有得到太多名利,但却心满意足,天地也并不吝啬对你。这阁楼本来并不华丽,但只要有这座山在,就不会有无足轻重的地方。

如果为了名利而四处奔忙,与人和境无关,那么我的故乡山虽然苦于远,却只能望而不可攀。你可以快速登上东楼,俯视翠绿的山峦和飘舞的云雾,多年来你一直渴望回家,但因为某种约束,你还不能闲逸地归来。你索取了满满的山间诗意,在南明时期仿佛就在眼前。我们曾在十年中相聚两次,一起醉卧在苜蓿草丛之间。当年与你一同欢乐的名流大多散去,只有我们仍旧相伴,但再见面已不易。

叔度在金陵镇守,道衡居住在瀛壖之处。过去的友情就像晨星一样,看似靠近,却永远不能相会。你梦中绕着故丘,不是晚年再戴上官冠。何时能一起泛舟剡谿,陪你往盘山而去呢?

石时亨饱山阁原文注释译文赏析-楼钥诗词-宋诗全集

诗人·楼钥·简介

诗人:楼钥 / 性别:男 / 朝代:宋

楼钥(一一三七~一二一三),字大防,旧字启伯,自号攻媿主人,明州鄞县(今浙江宁波)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士,调温州教授。乾道五年(一○六九),以书状官随舅汪大猷使全。累官知温州。光宗朝,召为考功郎,改国子司业,累迁中书舍人兼直学士院,给事中。宁宗受禅,迁吏部尚书,因忤韩侂胄,提举江州太平兴国宫。寻知婺州,移宁国府,仍夺职致仕。侘胄诛,起为翰林学士,累迁签书枢密院事、参知政事。嘉定六年卒,年七十七。赠少师,谥宣献。有《攻媿集》一百二十卷、《范文正公年谱》等。事见《絜斋集》卷一一《资政殿大学士赠少师楼公行状》,《宋史》卷三九五有传。 楼钥诗,以南宋四明楼氏家刻本《攻媿集》(藏北京大学图书馆)为底本。底本残缺部分,据武英殿聚珍版《四库全书》本补足(其中五至七卷,武英殿本分为四卷,仍改按底本目录为序)。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。新辑集外诗附于卷末。

相关阅读

文章标题:石时亨饱山阁原文注释译文赏析-楼钥诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/74209.html

上一篇:佛日山原文注释译文赏析-楼钥诗词-宋诗全集

下一篇:曹工部挽词·其二原文注释译文赏析-楼钥诗词-宋诗全集