木山

朝代:宋/作者:陆游

枯楠千岁遭风雷,披枝折干吁可哀。

轮囷无用天所赦,水初落浮江来。

嵌空宛转若耳鼻,峭瘦拔起何崔嵬。

珠宫贝阙留不得,忽出洲渚知谁推。

书窗正对云洞启,樷菊初傍幽篁栽。

是间着汝颇宜称,摩挲朝暮真千回。

天公解事雨十日,洗尽泥滓滋莓苔。

一丘一壑吾所许,不须更慕明堂材。

木山原文注释译文赏析-陆游诗词-宋诗全集

译文:

枯楠树已经千岁,遭受风雷的侵袭,树枝折断了,幽叹可悲。

轮囷不再有用处,天命已经宣告免除,秋水初开始落下,浮在江面上。

形态嵌空,宛如旋转,仿佛有耳朵和鼻子;树干险峻而瘦削,拔起来像是何等高耸峻峭。

那珍宝宫殿和贝阙都无法留住它,它突然离开了洲渚,谁知道是谁将它推开了。

窗前的书房恰好面对着云洞,启发了诗人的灵感,茂密的菊花初次靠近幽篁栽植。

在这个地方,可以称颂你,非常适合感受千回摩挲的美妙情景。

天公终于解除了长达十日的雨势,冲刷干净了尘泥,滋生了莓苔。

一个个小丘和山壑,都是我所赞许的,无需再去崇拜那些材质优越的明堂。

木山原文注释译文赏析-陆游诗词-宋诗全集

总结:

诗人描述了一棵古老的枯楠树遭受风雷侵袭,树枝折断,令人叹息。树木被推开,漂浮在江面上,形态奇特,险峻高耸。诗人欣赏窗前云洞的景色,心生灵感,开始栽种茂密的菊花。他认为这里值得称颂,更胜于那些宏伟的明堂。最后,天公解除了持续十日的雨,洗净了尘泥,滋生了莓苔,诗人欣然赞许这个地方的美丽。

木山原文注释译文赏析-陆游诗词-宋诗全集

诗人·陆游·简介

诗人:陆游 / 性别:男 / 朝代:宋

陆游(一一二五~一二○九),字务观,越州山阴(今浙江绍兴)人。宰子。年十二能诗文,以荫补登仕郎。高宗绍兴二十三年(一一五三)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置为末。明年礼部试,主司复置前列,为桧黜落。桧死,二十八年始为福州宁德主簿(清乾隆《宁德县志》卷三)。三十年,力除敕令所删定官(《建炎以来系年要录》卷一八五)。三十一年,迁大理寺司直(同上书卷一九一)兼宗正簿。孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官,赐进士出身(《宋会要辑稿》选举九之一九)。因论龙大渊、曾觌招权植党,出通判建康府,乾道元年(一一六五),改通判隆兴府,以交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵论罢。六年,起通判夔州(《渭南文集》卷四三《入蜀记》)。八年,应王炎辟,为四川宗抚使干办公事。其后曾摄通判蜀州,知嘉州、荣州。淳熙二年(一一七五),范成大帅蜀,为成都路安抚司参议官(《渭南文集》卷一四《范待制诗集序》)。三年,被劾摄知嘉州时燕饮颓放,罢职奉祠,因自号放翁。五年,提举福建路常平茶监(《省斋文稿》卷七《送陆务观赴七闽提举常平茶事》)。六年,改提举江南西路(《渭南文集》卷一八《抚州广寿禅院经藏记》)。以奏发粟赈济灾民,被劾奉祠。十三年,起知严州(淳熙《严州图经》卷一)。十五年,召除军器少监。光宗即位,迁礼部郎中兼实录院检讨官,未几,复被劾免(《宋会要辑稿》职官七二之五四)。宁宗嘉泰二年(一二○二),诏同修国史,实录院同修撰,兼秘书监(《南宋馆阁续录》卷九)。三年,致仕。开禧三年(一二○七),进爵渭南县伯。嘉定二年卒,年八十五。陆游是著名爱国诗人,毕生主张抗金,收复失地,着作繁富,有《渭南文集》五十卷,《剑南诗稿》八十五卷等。《宋史》卷三九五有传。 陆游诗,以明末毛晋汲古阁刊挖改重印本为底本为底本。校以汲古阁初印本(简称初印本),宋严州刻残本(简称严州本,藏北京图书馆)、宋刻残本(简称残宋本,藏北京图书馆)、明刘景寅由《瀛奎律髓》抄出的《别集》(简称别集本)、明弘治刊《涧谷精选陆放翁诗集·前集》(简称涧谷本)及《须溪精选陆放翁诗集·后集》(简称须溪本)等,并参校钱仲联《剑南诗稿校注》(简称钱校)。底本所附《放翁逸稿》、《逸稿续添》编为第八十六、八十七卷。辑自《剑南诗稿》之外的诗,经营为第八十八卷,凡出自《渭南文集》者,以明弘治十五年锡山华珵铜活字印本为底本,校以《四库全书》本(简称四库本)。

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

文章标题:木山原文注释译文赏析-陆游诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/97968.html

上一篇:行饭至湖上原文注释译文赏析-陆游诗词-宋诗全集

下一篇:晚登千峰榭原文注释译文赏析-陆游诗词-宋诗全集