《黠猱》原文:

兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之,久而成穴,虎殊快,不觉也。猱徐取其脑啖之,而以其余奉虎。虎食之,甚美,谓其忠,益爱之近之。

久之,虎脑空,痛发,踪猱,猱已走避高木矣。虎剧痛,跳踉大吼,乃死。

《黠猱》原文翻译注释译文

《黠猱》注释:

猱(náo):猿的一种。

缘:攀爬。

辄:就。

殊:很,非常。

徐:慢慢地。

啖(dàn):吃。

奉:给,献给。

《黠猱》原文翻译注释译文

《黠猱》译文:

百兽之中有一种动物叫猱,体型小巧而且善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱爬到自己的头上搔痒,搔的久了,老虎的头顶被挠出了一个洞,老虎感觉非常舒服,一点也没有发觉。猱慢慢地掏出老虎的脑髓吃,然后把剩余下来的献给老虎。老虎吃了,觉得味道很好,称赞猱对自己很忠诚,从而更加喜爱和亲近猱了。

时间久了,老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹,猱已经逃避到高树上去了。老虎的脑袋剧烈的疼痛,在地上蹦跳大叫,就死了。

相关阅读

文章标题:《黠猱》原文翻译注释译文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/101491.html

上一篇:《侠妇人》原文翻译注释译文

下一篇:《先生自少即勤问学》原文翻译注释译文