元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-08 12:54 来源:李白古诗网 作者:白居易

元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知原文:

元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知

朝代:唐 / 作者:白居易

绿丝文布素轻褣,珍重京华手自封。

贫友远劳君寄附,病妻亲为我裁缝。

袴花白似云薄,衫色青於草浓。

欲着却休知不称,折腰无复旧形容。

元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知译文:

翠绿的丝绸轻薄光滑,珍重地用京华的手自行封存起来。

贫困的朋友,远方劳苦辛勤,你寄来附赠之物,我病榻上的妻子亲自为我缝制。

裤子上的花纹洁白如淡秋的云彩,衫衣的颜色则青涩如繁茂的春草。

欲穿上它们,却不知是否合身,再次束腰时早已不再拥有旧日的风采。

元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知总结:

此诗描写了一位贫困的友人寄送珍贵的礼物给诗人,而诗人的妻子为他亲自裁缝。其中,文布素轻褣、贫友远劳、病妻亲为我裁缝,皆彰显着深情厚谊。但最后两句则显得忧心忡忡,表达了诗人对礼物是否适合自己以及时光流逝而外貌改变的忧虑。整首诗以简洁的语言流露出友谊与时光变迁的感慨。

元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知赏析:

这首诗《元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知》是唐代著名诗人白居易创作的一首诗歌。诗人写信友元九寄来的一套新衣,表达了深厚的友情和对友人的感激之情。

首先,诗中以“绿丝文布素轻褣”来形容这套新衣,绿丝文布和素轻褣都是非常高贵的材料,显示了这份礼物的珍贵。然后,诗人提到这套衣服是“珍重京华手自封”,说明这套衣服是诗人亲手为友人制作的,表现了他对友情的珍重和深厚。

接着,诗人谦虚地提到自己是“贫友”,说明自己和友人都不富有,但依然保持着长久的友情。友人远道而来送衣服,病妻还为他裁缝,展现了友情和家庭之间的温暖和关怀。

诗中还描写了这套衣服的细节,袴花“白似秋云薄”,衫色“青於春草浓”,用色彩来传达出衣服的美丽和高贵。然而,诗人也谦虚地表示“欲着却休知不称”,暗示自己担心穿上这套衣服是否适合,不敢妄自菲薄。

最后两句“折腰无复旧形容”,则表达了诗人为了友情,愿意放下自己的身段,不再计较自己的外貌和形象,显得非常坦诚和真诚。

整首诗通过描写一套衣服的赠送,表达了友情的珍贵和深切,同时也反映了诗人的谦逊和真诚。这是一首感情真挚、朴实无华的诗歌。

元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

诗人·白居易·简介

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

文章标题:元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/105116.html

上一篇:和钱员外青龙寺上方望旧山原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

下一篇:早出晚归原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集