即事原文:
即事
朝代:唐 / 作者:白居易
见月连宵坐,闻风尽日眠。
室香罗药气,笼煖焙茶烟。
鹤啄新晴地,鸡栖薄暮天。
自看淘酒米,倚杖小池前。

即事译文:
我见月亮连续挂在夜空,整夜坐着,听着风声,一整天都在悠闲地躺着休息。屋内弥漫着香气,似乎是罗药和药材的香味,茶叶被温暖地烘烤着散发出阵阵香烟。
有只鹤啄着新晴的地面,也有只鸡在薄暮的天空找栖息的地方。我自顾自地瞧着淘洗着酒米,依靠着拐杖站在小池塘边。

即事总结:
诗人描述了自己在室内的闲适生活,整夜坐看明月,整日静听风声,享受着悠闲的时光。屋内弥漫着香气,茶叶被烘烤着,让人感受到一种宁静的氛围。与此同时,诗人也观察到了周围的生物,有鹤在新晴的地面觅食,也有鸡在黄昏时寻找栖息的地方。而诗人则在小池塘边,靠着拐杖,自顾自地淘洗着酒米,似乎过着与世无争的自在生活。整首诗写景清新,写意恬静,展现了一种宁静逍遥的生活态度。

诗人·白居易·简介
白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。
白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/105904.html