孟夏思渭村旧居寄舍弟原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-10 02:12 来源:李白古诗网 作者:白居易

思渭村旧居寄舍弟原文:

孟夏思渭村旧居寄舍弟

朝代:唐 / 作者:白居易

啧啧雀引雏,稍稍笋成竹。

时物感人情,忆我故乡曲。

故园渭水上,十载事樵牧。

手种榆柳成,阴阴覆墙屋。

兔隐豆苗肥,鸟鸣桑椹熟。

前年当此时,与尔同游瞩。

诗书课弟侄,农圃资童仆。

日暮麦登场,天晴蚕坼簇。

弄泉南涧坐,待月东亭宿。

兴发饮数杯,闷来棊一局。

一朝忽分散,万里仍羁束。

井鲋思反泉,笼莺悔出谷。

九江地卑湿,四月天炎燠。

苦雨初入梅,瘴云稍含毒。

泥秧水畦稻,灰种畲田粟。

已讶殊岁时,仍嗟异风俗。

闲登郡楼望,日落江山绿。

归雁拂乡心,平湖断人目。

殊方我漂泊,旧里君幽独。

何时同一瓢,饮水心亦足。

孟夏思渭村旧居寄舍弟原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

孟夏思渭村旧居寄舍弟译文:

啧啧,雀鸟引着雏鸟,稍稍间竹笋成长起来。这时的物事引发起人们的情感,让我忆起了故乡的曲调。在我故乡的渭水之上,经历了十年的樵牧生活。曾经亲手种下的榆树和柳树,如今郁郁葱葱地覆盖着围墙和屋顶。兔子藏身在茂盛的豆苗间,鸟儿歌唱着桑椹成熟的时节。

前年的这个时候,我与你一同游览风景。我们一起诵读诗书,教授弟侄们课业,我在农田里指导年幼的仆人。日暮时分,麦田金黄耀眼,晴朗的天空中蚕茧齐聚成簇。我坐在南涧的泉旁,等待着月亮升起,夜晚我则住在东亭中。兴致勃发时,我们喝上几杯酒,郁闷时来一盘棋。

突然有一天,我们突然被分散,分隔万里,仍然束缚于羁绊之中。就像井中的鲋鱼渴望返回泉水一样,像笼中的莺鸟后悔离开了山谷。九江的地势低洼潮湿,四月天酷热难耐。痛苦的雨水初次洒落在梅花上,瘴气弥漫其中带有毒性。泥土上的秧苗和水田中的稻谷,灰土上的畲田和田间的粟子。我惊讶于时光的变迁,叹息于异地风俗的差异。

闲暇之余,我登上郡楼眺望,太阳在江山上逐渐西沉,大地一片青绿。归程的候鸟轻轻拂动着我的思绪,平静的湖泊中,我却断了人群的目光。身处异乡,我漂泊无定,而你却在故里独自幽居。何时我们能再次相聚,分享同一瓢饮水的欢愉,那时我的心也将满足。

孟夏思渭村旧居寄舍弟原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

孟夏思渭村旧居寄舍弟赏析:

白居易的《孟夏思渭村旧居寄舍弟》是一首抒怀离乡之情的古诗。诗人以自然景物为背景,以回忆故乡和与亲友的欢聚为主题,表达了对家乡的深情怀念以及在他流离失所的岁月中,对亲人和故乡的眷恋之情。

诗中首先描写了自然景物,雀鸟引着小雏飞翔,竹笋渐渐成长,这些时物引发了诗人对故乡的回忆。他回忆起自己在渭水上的故园,十年的时光里,他在那里从事樵牧之事。他亲手种下的榆树和柳树如今已经郁郁葱葱,遮盖着墙屋,兔子藏身在茂密的豆苗中,鸟儿在桑树和椹树上鸣叫,这一切都让他感到非常亲切。

然后,诗人提到了与舍弟一同游玩的情景,他们一起学习诗书,照料农圃,共同度过了美好的时光。白居易回忆起当年的情景,麦子在傍晚时分登上了田野,蚕茧在晴朗的天空下簇拥成群。他们一起在南涧泉边坐着,宿在东亭,畅饮数杯,下棋一局,生活充实而快乐。

然而,诗的后半部分表现了诗人离乡别亲人的苦闷。他们突然分散,千里之外,彼此相隔。他怀念家乡的泉水和山川,怀念笼中的莺儿和井中的鲋鱼,但他却被困在陌生的地方。诗人还描述了异乡的苦状,四月的天气炎热,雨水进入梅树,瘴气逐渐升腾,农田中的水稻和粟米生长,但这个地方与他的家乡完全不同。

最后,诗人回到了现实,他登上郡楼眺望,夕阳西下,江山一片绿意。他看到了南飞的候鸟,它们拂动着他的乡愁,平湖的景色将他与家乡分隔开。诗人在异乡漂泊,而亲友们却依然幸福地生活在故乡,这让他感到孤独和惆怅。但他仍然希望有一天能够与亲友再次共饮,共享家乡的水,这样他的心才能够满足。

孟夏思渭村旧居寄舍弟原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

诗人·白居易·简介

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

文章标题:孟夏思渭村旧居寄舍弟原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/106774.html

上一篇:首夏原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

下一篇:恻恻吟原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集