寒女吟原文:

寒女吟

朝代:唐 / 作者:李白

昔君布衣时,与妾同辛苦。

一拜五官郎,便索邯郸女。

妾欲辞君去,君心便相许。

妾读蘼芜书,悲歌泪如雨。

忆昔嫁君时,曾无一夜乐。

不是妾无堪,君家妇难作。

起来强歌舞,纵好君嫌恶。

下堂辞君去,去后悔遮莫。

(《才调集》六)。

寒女吟原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

寒女吟译文:

君曾经是一个穿着布衣的普通人,与我一同经历了艰辛。

有一次向官府的五官郎行礼之后,他要我给他找一个邯郸的女子。

我希望告别君去远行,君却欣然答应了。

我读了《蘼芜书》后,悲伤地唱歌,眼泪如雨。

回忆起嫁给君的时刻,从未有过一夜的快乐。

并不是我不能胜任,而是君家的妇道难行。

我起来强忍悲伤,唱歌跳舞,纵然君嫌恶也无所谓。

离开君的府堂,离去之后才后悔莫及。

(摘自《才调集》第六首)

寒女吟原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

寒女吟总结:

这首诗描写了一个女子与一个布衣男子之间的爱情故事。在开始时,男子与女子一起共同经历了辛苦。女子向官府的五官郎行礼后,男子要求她为他找一位邯郸女子。女子希望离开男子远行,男子却答应了她的要求。女子读了《蘼芜书》后,悲伤地唱歌,眼泪如雨。回忆起嫁给男子的时刻,她并没有经历过一夜的快乐。并不是她不能胜任,而是男子的家庭环境不适合她。她强迫自己忍受悲伤,唱歌跳舞,即使男子嫌恶也无所谓。最后,她离开了男子的府堂,离去之后才后悔莫及。

寒女吟原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

诗人·李白·简介

李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。初隐岷山,益州长史苏頲见而异之曰:“是子天才英特,可比相如。”天宝初,至长安,往见贺知章。知章见其文,叹曰:“子谪仙人也。”言於明皇,召见金銮殿,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹。有诏供奉翰林,白犹与酒徒饮於巿。帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉。左右以水頮面,稍解,援笔成文,婉丽精切。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉,使高力士脱鞾。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃輙沮止。白自知不为亲近所容,恳求还山。帝赐金放还,乃浪迹江湖,终日沈饮。永王璘都督江陵,辟为僚佐。璘谋乱,兵败,白坐长流夜郎,会赦得还。族人阳冰为当涂令,白往依之。代宗立,以左拾遗召,而白已卒。文宗时,诏以白歌诗、裴旻剑舞、张旭草书为三绝云。集三十卷,今编诗二十五卷。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

文章标题:寒女吟原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/123596.html

上一篇:携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

下一篇:春思原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集