相和歌辞北上行原文:
相和歌辞北上行
朝代:唐 / 作者:李白
北上何所苦,北上缘太行。
磴道盘且峻,巉岩凌穹苍。
马足蹶侧石,车轮摧高冈。
沙尘接幽州,烽火连朔方。
杀气毒剑戟,严风裂衣裳。
奔鲸夹黄河,凿齿屯洛阳。
前行无归日,返顾思旧乡。
惨戚冰雪里,悲号绝中肠。
尺布不掩体,皮肤剧枯桑。
汲水涧谷阻,采薪陇坂长。
猛虎又掉尾,磨牙皓秋霜。
草木不可湌,饥饮零露浆。
叹此北上苦,停骖为之伤。
何日王道平?开颜覩天光。

相和歌辞北上行译文:
北上为何如此辛苦,北上是因为追随着太行山脉。
山路崎岖险峻,峭壁耸立在苍穹之下。
马蹄踩在侧边的石头上,车轮摩挲过高高的山冈。
沙尘弥漫在幽州,烽火不断燃烧在朔方。
杀气和毒剑戟相伴,严寒的风撕裂着衣裳。
奔鲸穿越黄河,挖掘着牙齿在洛阳安居。
前行无法回头的日子,回望思念故乡。
在惨淡的冰雪中,悲哀的呼号刺痛心肠。
短布无法掩盖身体,皮肤干燥如枯桑。
汲水的涧谷受阻,采薪的陇坂漫长。
猛虎又摇动尾巴,磨牙在明亮的秋霜中。
草木无法寻觅到,饥饿只能饮食零落的露水。
叹息着这北上之苦,停下骖车心中受伤。
何时才能实现王道的平治?展颜观赏天空的光明。

相和歌辞北上行赏析:
这首诗是唐代李白的《相和歌辞 北上行》,表现了北上途中的艰难困苦和对归乡的盼望之情。诗人以豪放奔放的笔调,描述了穿越太行山脉的险峻之路,途中遭遇种种困难和艰险。描绘了战争的残酷、自然的威严,以及北上者的身心疲惫。
首节描写磴道崎岖,道路险峻,形象生动。接着以“杀气毒劒戟,严风裂衣裳”表现北上战事频繁,风霜凛冽。后文以沉痛的哀叹表现北上的艰辛,诗人思乡之情油然而生。最后以“何日王道平?开颜覩天光”表达对和平安定的向往和期待。

诗人·李白·简介
李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。初隐岷山,益州长史苏頲见而异之曰:“是子天才英特,可比相如。”天宝初,至长安,往见贺知章。知章见其文,叹曰:“子谪仙人也。”言於明皇,召见金銮殿,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹。有诏供奉翰林,白犹与酒徒饮於巿。帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉。左右以水頮面,稍解,援笔成文,婉丽精切。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉,使高力士脱鞾。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃輙沮止。白自知不为亲近所容,恳求还山。帝赐金放还,乃浪迹江湖,终日沈饮。永王璘都督江陵,辟为僚佐。璘谋乱,兵败,白坐长流夜郎,会赦得还。族人阳冰为当涂令,白往依之。代宗立,以左拾遗召,而白已卒。文宗时,诏以白歌诗、裴旻剑舞、张旭草书为三绝云。集三十卷,今编诗二十五卷。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
相关阅读
文章标题:相和歌辞北上行原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集