咏嚬原文:

咏嚬

朝代:唐 / 作者:温庭筠

毛羽歛愁翠,黛娇攒艳

恨容偏落泪,低态定思人。

枕上梦随月,扇边歌遶尘。

玉钩鸾不住,波浅石磷磷。

咏嚬原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

咏嚬译文:

毛羽收敛了忧愁的翠色,美眉涂抹着浓艳的蓝色眉粉迎接春天的到来。

悲愤之情让她滴下了眼泪,姿态低垂时心中却思念着一个人。

枕上的梦随着明亮的月光漫游,扇边的歌曲环绕着尘埃飞舞。

美玉制成的鱼钩却无法阻止美丽的凤凰停留,水波浅浅,石头上闪烁着微光。

咏嚬原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

咏嚬总结:

这首诗描绘了一个美眉内心深处的忧愁与思念。她的眉毛柔软而深邃,春天的气息使她的容颜更加娇艳动人。然而,她的脸上洋溢着一丝悲伤,眼泪不禁滑落,她低垂着姿态,心中却牵挂着一个人。她躺在枕上,梦境与明亮的月光交织在一起,而扇子旁的歌声环绕着飞扬的尘埃。尽管她是如此美丽,却无法阻止美丽的凤凰停留在鱼钩上,水波轻轻荡漾,石头闪烁着微光。整首诗以细腻的描写表达了美眉内心的情感与思绪。

咏嚬原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

诗人·温庭筠·简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工为词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署为巡官,不得志去,归江东。后商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗为九卷。

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

文章标题:咏嚬原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/147263.html

上一篇:伤温德彝原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

下一篇:送渤海王子归本国原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集