白马篇--曹植[注]

白马饰金羁,连翩西北驰。[1]

借问谁家子,幽并游侠儿。[2]

少小去乡邑,扬声沙漠垂。[3]

宿昔秉良弓,楛矢何参差。[4]

控弦破左的,右发摧月支。[5]

仰手接飞猱,俯身散马蹄。[6]

狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。[7]

边城多警急,虏骑数迁移。

羽檄从北来,厉马登高堤。[8]

长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。

弃身锋刃端,性命安可怀?

父母且不顾,何言子与妻!

名编壮士籍,不得中顾私。[9]

捐躯赴国难,视死忽如归。

《白马篇》原文翻译赏析-曹植

【注释】

[注]曹植(192—232),字子建。沛国谯县人。曹操之子,与曹操、曹丕并称“三曹”,汉末三国时代最杰出的诗人。

[1]金羁:金饰的马笼头。

[2]幽并:幽州和并州。

[3]垂:同“陲”,边境。

[4]楛(hù)矢:用楛木做的箭。

[5]的:箭靶。月支:箭靶的名称。

[6]猱(náo):猿猴的一种,行动敏捷。

[7]螭(chī):传说中形状如龙的黄色猛兽。

[8]羽檄:军事文书,插羽毛表示紧急。

[9]中顾私:心中想着个人的事情。

《白马篇》原文翻译赏析-曹植

【赏析】

诗的开篇两字为“白马”,是以名《白马篇》;然而全篇主角并非白马,突出的是一位“游侠”少年,故而本诗题又作《游侠篇》。自战国至秦汉,游侠是社会上一类相当引人瞩目的群体,《史记》和《汉书》中都有为游侠立传。那时候的游侠主要有两类,一类是卿相之侠,如信陵君、平原君、孟尝君、申君这战国四大公子,凭借王公之势,各有门客三千,名重天下;另一类是布衣之侠,如西汉大侠郭解、剧孟等,虽社会地位卑微,却上则结交王侯将相,下则藏匿犯法亡命之徒,横行州县,甚至与官府抗衡。不论卿相之侠还是布衣之侠,他们一方面立威福,结私交,势力极大;另一方面又往往有温良谦退、救人急困、重诺守信等品格。

而曹植《白马篇》中的游侠儿则不同。他首先以潇洒威武的形象进入读者的视野。金色的笼头,白色的骏马,飞驰在广阔的天地之间。虽然没有直接描写游侠儿的外貌,却用烘托的手法,令人想象到游侠儿的神采。李白侠客行》开篇“银鞍照白马,飒沓如流星”,即从此句而来。这位游侠儿不同于战国秦汉时游侠的第二个特征,是他具备高超的骑射技能。他携良弓利箭,可以左右开弓,不仅能射中排列左右的箭靶,也能射中快速移动的飞猱。他的动作比猿猴还敏捷,他的气概比豹螭还勇猛。

韩非曾指责“侠以武犯禁”,战国秦汉的游侠的确是重私义而轻刑律,但曹植笔下的游侠儿却不仅没有不法行为,还英勇地奔赴边塞,抵御外族入侵,用自身的武艺报国安边。“长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑”一联,更加突出了游侠儿潇洒英武的风采。

战国秦汉的游侠最重要的品德是重然诺,能为人排忧解难,但这主要是私义;而此诗中的游侠儿,却以舍身报国、视死如归为第一要义,为了国家,可以牺牲个人生命,顾不上亲人家庭。可以说,这一新的游侠形象,蕴蓄着诗人的理想色彩,也是他对壮丽人生的想象。

文章标题:《白马篇》原文翻译赏析-曹植

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/10284.html

上一篇:愿为西南风,长逝入君怀-曹植《七哀诗》古诗赏析

下一篇:《七哀诗》原文翻译赏析-曹植