李商隐·为有原文】

为有

李商隐

为有云屏无限娇,凤城寒尽怕宵。

无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

【诗人名片】

李商隐(813—858)

字号:字义山,号玉谿生

籍贯:怀州河内(今河南沁阳)

作品风格:高华典丽

诗人小传:

李商隐(813~858年),字义山,号玉溪生、樊南子,晚唐著名诗人。祖籍怀州河内(今河南省沁阳市),生于河南荥阳(今郑州荥阳),十九岁时因文才而受到牛党成员、太平军节度使令狐楚的赏识,引为幕府巡官。二十五岁进士及第,旋即被李党成员、泾源节度使王茂元辟为书记,王茂元爱其才,招为婿,他因此遭到牛党的排斥。此后,李商隐便在牛李两党争斗的夹缝中求生存,辗转于各藩镇幕府充当幕僚,终身郁郁而不得志。

晚唐之际,诗风渐颓,是李商隐的出现将其推向了一个新的高峰,其诗构思新颖,想象奇特,形象鲜明,语言优美,风格秾丽,七绝七律尤为所长。他的很多诗揭露了当时的政治黑暗和社会动乱,一些爱情诗与无题诗更是写得缠绵悱恻,脍炙人口,但部分诗篇也过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。他与杜牧齐名,合称“小李杜”,还和李贺李白合称为“三李”,与温庭筠合称为“温李”。

《为有》原文翻译赏析视频-李商隐-七言绝句-唐诗三百首

【李商隐·为有注释】

云屏:雕饰着云母图案的屏风,古代皇家或富贵人家所用。

无端:没来由。

金龟:古代官宦代表身份的饰品,原为金鱼,《新唐书·舆服志》载:“(武则天)天授二年,改佩鱼皆为龟,其后三品以上龟袋饰以金。”

【李商隐·为有译文1】

因为有云母屏风的遮蔽,更显出她的无限娇媚,京城寒意已尽,她却反怕那春日良宵。没来由地嫁给一个佩金龟袋做高官的丈夫啊,他辜负了芳香的锦被,而要起身去早朝。

【李商隐·为有译文2】

云屏映衬的美人格外娇美,京城寒已过却怕过春宵。

不想嫁了个做高官的丈夫,辜负温暖的香衾去上早朝。

【李商隐·为有译文3】

云母屏风后面的美人格外娇,京城寒冬已过却怕短暂春宵。

无端地嫁了个做高官的丈夫,不恋温暖香衾只想去上早朝。

《为有》原文翻译赏析视频-李商隐-七言绝句-唐诗三百首

【李商隐·为有赏析1】

这首诗以前两字为题,其实就等于“无题”,表面上是写长安(凤城)少妇春日的闺怨,其实细细品味,诗中所洋溢的隐约倒有炫耀之意。开篇即言富贵之家方能配置的“云屏”,其后又言“金龟婿”、“事早朝”,则此对夫妻富贵自不必论,“怕春宵”正因春宵良且美,故畏其短,可见双方情感也是非常深厚的。既然如此,又何怨之有呢?参看王昌龄《闺怨》中说“悔教夫婿觅封侯”,则或为从征,或为应试,夫婿不在身旁,因此而怨,可以理解,夫婿就在身旁,不过每日早起入朝而已,与其说是怨,还不如说是喜。

清人屈复在《玉溪生诗意》中分析道:“玉溪(即李商隐,他号玉溪生,后人也有以玉溪称之的)以绝世香艳之才,终老幕职,晨入暮出,簿书无暇,与嫁贵婿、负香衾何异?其怨也宜。”此语论李商隐有一定道理,论及此诗则未必,难道李商隐作此诗意是“我虽有负香衾,官位居高者亦然”吗?这种阿Q精神岂能入玉溪生之诗呢?故此私以为,此诗即写妇人假怨语以炫耀,别无他意。

【李商隐·为有赏析2】

这是一首闺怨诗。本来春宵应能胜过冬夜,不应怕。但一则春夜本已短于冬夜,二则为官的丈夫又忙早朝,春宵就更短了。一个“怕”字写出了这位贵妇对闺中生活的留恋和重视。由此,她对丈夫为官甚为不满。这样的感情与王昌龄的“悔教夫婿觅封侯”基本相似。这类诗从思想内容上看无甚深意,表现技巧也属一般,在作者的七绝中不是优秀作品。

【李商隐·为有赏析3】

本诗为闺怨诗,创作时间没有准确记载,有人推测大概作于唐武宗会昌六年(846年)至唐宣宗大中五年(851年)之间,即李商隐之妻王氏去世之前。全诗抒写了宦家少妇因夫婿忙于上朝,抛下她香衾独卧而心生的怨情。本诗对少妇的心理刻画极为细致,少妇娇嗔的口吻也极为动人。为有,此以首句前二字为题,与诗歌内容没什么关系,也属于无题诗一类。

诗的头两句烘托氛围,点明题旨。第一句点诗的女主人公出身官宦之家。“云屏”是华丽的屏风,在此代指深闺。第二句交代时间和地点,点明诗眼:寒意渐退,春意渐浓,长安城内初春之晨,窗外丝丝寒意,帷帐内温暖舒适,正所谓“春宵一刻值千金”;然而一个“怕”字,让人意想不到,确定了这首诗的情感立足点。

后两句用妇人的口吻明写闺怨。女主人公埋怨自己与一位显赫官员成婚后,丈夫顾不得居室之中的春暖以及妻子的浓浓情意,每日早起登朝,只留下自己一人独守空房。于是,女主人公产生了“无端”的抱怨和“辜负香衾”的怅恨。金龟婿,唐三品以上官员佩金饰龟袋,在此代指夫婿的官职显赫。这两句诗用语平淡而表意深切,将女主人公心底的闺怨表现得淋漓尽致。

本诗之意,同王昌龄《闺怨》中“悔教夫婿觅封侯”、李益江南曲》“早知潮有信,嫁与弄潮儿”可谓异曲同工。不过王诗轻松活泼,趣味盎然;本诗则郑重地将夫妻厮守与夫君忙于国事相对立,以多情怨无情。对比之下,实际上揭示了古人一种普遍的烦恼,即功名与家庭有时难以兼顾,理想和现实又经常冲突。李商隐一生长期被这种烦恼缠绕,未得解脱。他一生苦恼多于快乐,哀伤多于甜蜜,这样的生命体验也都在他的诗歌中得以体现。

《为有》原文翻译赏析视频-李商隐-七言绝句-唐诗三百首

【唐诗常识】

在经历过盛唐、中唐的繁盛之后,唐诗至晚唐逐渐走向没落,但这并不是说没有好的作品、重要诗人出现,而是总体格局偏小,诗人群也开始萎缩。这一时期的重要诗人有杜牧、李商隐、温庭筠,等等,其作品形成了唐代诗歌史上最后的辉煌。

而与传统的闺怨诗相比,此诗又颇香艳,“云屏”、“无限娇”、“春宵”等语,此前闺中诗所无,可见中晚唐诗风之变。有趣的是,“金龟婿”因此诗而流传成一俗语,原本指贵婿(唐官三品以上得才服金龟),随着时代的转变,如今已经变成富婿的代名词了,后人往往只见其“金”,已不知“金龟”二字真正的来源了。

文章标题:《为有》原文翻译赏析视频-李商隐-七言绝句-唐诗三百首

链接地址:http://www.978588.com/tsy/2293.html

上一篇:《寄令狐郎中》原文翻译赏析视频-李商隐-七言绝句-唐诗三百首

下一篇:《隋宫·乘兴南游不戒严》原文翻译赏析视频-李商隐-七言绝句-唐诗三百首