《浑沌之死》原文:

南海之帝为倏,北海之帝为忽,中央之帝为浑沌。倏与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。倏与忽谋报浑沌之德,曰:“人皆有七窍,以视、听、食、息,此独无有,尝试凿之。”日凿一窍,七日而浑沌死。

《浑沌之死》原文翻译注释译文

《浑沌之死》译文:

南海的大帝名叫倏,北海的大帝名叫忽,中央的大帝名叫浑沌。倏与忽常常相会于浑沌之处,浑沌对待他们十分殷切。倏和忽在一起商量报答浑沌厚重的恩情,说:“人人都有眼、耳、口、鼻七个窍孔,用来看、听、吃及呼吸,惟独浑沌没有,我们试着为他凿开七窍。”他们每天凿出一个孔窍,凿了七天浑沌死了。

相关阅读

文章标题:《浑沌之死》原文翻译注释译文

链接地址:https://www.978588.com/mingju/99409.html

上一篇:《回君传》原文翻译注释译文

下一篇:《或为六国说秦王》原文翻译注释译文