忆同张子长游北山诸名胜原文注释译文赏析-方凤诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-22 06:32 来源:李白古诗网 作者:方凤

忆同张子长游北山诸名胜

朝代:宋/作者:方凤

昔与张公子,翩翩访赤松。

重来踰两纪,独去宿孤峰。

古木苍陂映,禅房侧迳通。

夕阴千嶂黑,人静一灯红。

幸及轩车会,宁辞杖屦从。

相看如梦寐,健步愧儿童。

尽山仍好,林深涧忽穷。

天低时堕雨,寺远偶闻钟。

吊古田无鹿,探奇洞有龙。

幽寻穿䆗窱,高步蹋玲珑。

灵草多成药,疏篁不作丛。

岚光疑晻暧,野色在空蒙。

下瞰疑无底,言旋复向东。

岩阿依断础,烟嶂落飞淙。

细路缘苔磴,危桥跨石谼。

泉依山曲曲,云与树重重。

巨刹标名岳,穹垣护亩宫。

倚栏斜日下,入室老僧逢。

零落螭头墨,荒凉马鬣封。

不才持薄禄,终古愧高风。

弛担云关里,传觞雪峡中。

追随寻道侣,述作付文雄。

急景真流电,浮生尚转蓬。

后期观岁晏,来往意憧憧。

忆同张子长游北山诸名胜原文注释译文赏析-方凤诗词-宋诗全集

译文:

昔日曾与张公子一同,轻盈地访问赤松山。

再度回到此地,已经度过了两个纪年,独自前往宿息于孤峰之上。

古木苍郁地映照着青池,禅房侧的小径通向深处。

夕阳的余晖被千嶂所遮蔽,人静静地坐在一盏红灯下。

幸运地与友人驾车相会,宁愿放下拐杖和鞋履,亲自前往。

相互间的目光如同梦中的感受,健步自愧不如儿童。

即便是春天已将尽头,山色依然迷人,林深而涧道却突然间消失。

天空低垂时雨水坠落,僧院的钟声偶然传来。

追思古时的田野再无鹿影,探寻奇幻的洞穴却发现了龙的存在。

幽幽地穿梭在峭壁的洞窟中,高高地跨越在玲珑的山石之上。

灵草遍地成了药材,疏篁却不再聚成丛生。

山间的雾光显得幽暗而微幻,野色融入在空气之中。

俯瞰之下,仿佛没有底,言语也循环不止地东去。

岩石依靠着断崖的基石,烟云随着峰嶂的高低飘散。

狭窄的小径依附着青苔铺就的石梯,危险的桥横跨在石壁之间。

泉水沿着山势曲曲蜿蜒,云雾与树木交相辉映。

巍峨的刹塔屹立在名山之巅,高墙环护着亩宫。

依靠在栏杆上,斜阳透过,老僧走入室内相遇。

颓败的螭首雕像,荒凉的马鬃被尘土封存。

不才的我拥有微薄的俸禄,却始终感到不配高风亮节。

放下肩上的担子,云雾笼罩的山关中,举杯相邀于雪峡之间。

追随寻觅道侣,倾述经历,文风雄浑。

急促的景象如同闪电般飞逝,漂泊的生命仍然像蓬草一样转瞬即逝。

日渐晚年,观察着岁月的逝去,来往的心意充满了憧憬。

全诗描述了诗人曾经与张公子一同访赤松山的经历,随后又独自重返山间,在山景中感慨万千。他描绘了山中古木苍郁,禅房小径,夕阳余晖,以及与友人驾车相会的情景。他们相互间的目光仿佛如梦如幻,使他感到自己的步履愧不如儿童。诗人再次描述了山的景色,以及一些奇遇,如寺院的钟声和洞穴中的龙。他在山间穿梭,踏足峭壁,描绘了山间的奇妙景色。他最后描述了老僧的相遇,以及岁月的逝去,留下了对生命和时光的深刻感悟。

忆同张子长游北山诸名胜原文注释译文赏析-方凤诗词-宋诗全集

诗人·方凤·简介

诗人:方凤 / 性别:男 / 朝代:宋

方凤(一二四○~一三二一),字韶卿,一字景山,号岩南,浦江(今属浙江)人。宋末入太学,应礼部试不第,后以恩授容州教授,因宋亡未赴。归乡,名其斋为存雅堂,学者称存雅先生。与寓浦阳之谢翱、吴思齐等结为汐社,联络故老,期望恢复。元至治元年卒,年八十二。遗诗由门人柳贯选刊为九卷,已佚。清初,同邑张燧掇拾群书残剩诗文,编为《存雅堂遗稿》十三卷,於顺治十一年刊刻。事见明宋濂《浦阳人物记》,清乾隆《浦江县志·文苑》有传。 方凤诗,以清雍正二年补刻本为底本。补刻本补入的诗及新辑集外诗,另编一卷。

文章标题:忆同张子长游北山诸名胜原文注释译文赏析-方凤诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/39121.html

上一篇:寄功父原文注释译文赏析-方凤诗词-宋诗全集

下一篇:寄柳道传黄晋卿两生·其二原文注释译文赏析-方凤诗词-宋诗全集