挽族子老成

朝代:宋/作者:陈公荣

边城将星落,浩荡烟尘黄。

我亦在行阵,生死未可量。

涕滂感永诀,激烈摧肝肠。

昔尔仗雄剑,志在清八荒。

神武埒颇牧,奇计如平良。

遇贼奋英果,逐杀何其强。

气数乖人事,竟向锋刃僵。

忠魂薄日月,耿耿万古光。

虽云获死所,国耻犹未忘。

便应作厉鬼,虏酋罄杀伤。

挽族子老成原文注释译文赏析-陈公荣诗词-宋诗全集

译文:

边城的将星已经坠落,烟尘滚滚,黄土飞扬。

我也身处在军阵之中,生死的命运难以估量。

泪水如雨滂沱,感慨永别之情,激荡着我的肝肠。

昔日你曾手持雄剑,志在开疆拓土,将胆气投身清朗的四方。

你神勇无比,运筹帷幄如同平常人安排早餐一般。

遇到贼寇,你斩敌如砍麦,追击斗敌何等的坚强。

然而命运之神将人世间的事情安排得有些错乱,最终你的身影倒在了刀枪之下。

你忠诚的魂魄比日月更加稀薄,永远闪耀着万古的光芒。

虽然说你已经在战斗中得到了死亡的安宁,但国家的耻辱依然是心头挥之不去的痛楚。

你应当化身为一位威严的鬼神,带领着我们的将士,不惜付出最后一滴血,将敌虏杀得片甲不留。

挽族子老成原文注释译文赏析-陈公荣诗词-宋诗全集

总结:

诗人描述了边城的将领壮烈陨落的情景,自己也身临其境参与战斗,感慨生死无常。诗中流露出对英勇将领的缅怀和感佩之情,以及对国家耻辱的深切记忆。诗人认为即便壮烈死去,忠诚的魂魄也将永恒存在,呼唤着将士们继续战斗,报国雪耻。整首诗充满悲壮情感,弘扬了忠诚、勇敢和爱国精神。

挽族子老成原文注释译文赏析-陈公荣诗词-宋诗全集

诗人·陈公荣·简介

陈公荣,字子华,长乐(今属福建)人。初游太学。端宗景炎元年(一二七六)破家募兵勤王,授知福清县。闽地尽失,归老於家。事见《宋季忠义录》卷一五。

文章标题:挽族子老成原文注释译文赏析-陈公荣诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/4694.html

上一篇:述怀谢陈去非见访原文注释译文赏析-陈公辅诗词-宋诗全集

下一篇:贵州原文注释译文赏析-陈遘诗词-宋诗全集