送书记雷宜叔造朝原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-29 16:21 来源:李白古诗网 作者:李曾伯

送书记雷宜叔造朝

朝代:宋/作者:李曾伯

五色云边昔稚圭,军戎万里已周知。

趋朝岂止重凭广,出幕聊为送适诗。

行李羽轻清涨稳,交情珍重岁寒期。

君王若问荆州事,白玉阶前细数之。

送书记雷宜叔造朝原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

译文:

稚圭,即稚圭瑞,古代一种玉器,形状像鹅卵石。昔日,五色云在稚圭的周围飘动,战争征伐的消息早已传遍万里。趋向朝廷的道路不仅仅是重重广阔的路途,更像是为了进献适当的诗篇而出宫门。行李轻如羽毛,飘忽不定,而深厚的交情却在寒冷的岁月中愈发珍贵。若君王询问荆州的事情,我将在白玉阶前细细数来。

送书记雷宜叔造朝原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

总结:

诗人以稚圭和五色云作为象征,表达了古代战乱频繁、消息传递迅速的情景。诗中描绘了趋向朝廷的艰辛,行李轻盈却承载着深厚情谊。诗人表示,如果君王询问荆州之事,将会在玉阶前细细陈述。

送书记雷宜叔造朝原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

诗人·李曾伯·简介

诗人:李曾伯 / 性别:男 / 朝代:宋

李曾伯,字长孺,号可斋,祖籍覃怀(今河南沁阳),侨居嘉兴(今属浙江)。理宗绍定三年(一二三○),知襄阳县。嘉熙元年(一二三七),为沿江制置司参议官(《宋史》卷四二《理宗纪》)。三年,迁江东转运判官、淮西总领(《景定建康志》卷二六)。淳佑二年(一二四二),为两淮制置使兼知扬州。九年,知静江府兼广西经略安抚使、转运使。移京湖制置使兼知江陵府。宝佑二年(一二五四),改夔路策应大使、四川宣抚使。以事奉祠。起为湖南安抚大使兼知潭州。六年,再知静江府。复以事罢。景定五年(一二六四),起知庆元府兼沿海制置使。曾伯以文臣主军,长於边事,为贾似道所嫉,于度宗咸淳元年(一二六五)禠职。寻卒。有《可斋杂稿》三十四卷,《续稿》前八卷、后十二卷。事见本集有关诗文,《宋史》卷四二○有传。 李曾伯诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以清康熙影宋抄本(简称影宋本,藏南京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。

文章标题:送书记雷宜叔造朝原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/64802.html

上一篇:甲午中秋在魏塘值风雨原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

下一篇:登果州金泉山和韵原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集