唐植甫左司挽词二首·其二原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-29 23:04 来源:李白古诗网 作者:李纲

唐植甫左司挽词二首·其二

朝代:宋/作者:李纲

夙昔钦贤业,何知共里闾。

忘年遇我厚,谪宦识公初。

小岭亲髙论,灵斋见异书。

凄凉真一梦,追想涕涟洳。

唐植甫左司挽词二首·其二原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

译文:

夙昔钦贤业,何知共里闾。

在很久以前,我敬仰着贤能的事业,不曾想与你共同生活在乡里。

忘年遇我厚,谪宦识公初。

年纪虽轻,你待我却十分厚爱,当初我是在被贬谪之际认识了你。

小岭亲髙论,灵斋见异书。

我们曾在小山丘上亲密交谈,一同论述高远之事;也一起在精神斋戒的地方阅读不同寻常的书籍。

凄凉真一梦,追想涕涟洳。

如今回想起来,那些凄凉的日子似乎如同一场梦境,让我不禁流下了悲伤的泪水。

总结:这段古文描写了作者与某人往昔的交往和情感,起初彼此相识相知,经历了种种忧愁与难过,如今回想起来却似乎是一场悲伤的梦。

唐植甫左司挽词二首·其二原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗《唐植甫左司挽词二首 其二》是李纲所作,表达了对旧友唐植甫的怀念之情。诗中描写了作者和唐植甫多年来的友情,以及在政治生涯中的起伏。以下是赏析

诗人通过四个短句,深情地回忆了与唐植甫的友情。首句提到了他们早年一同仰慕贤人,但未曾想到他们会成为亲密的朋友。这一句表现了缘分和友情的巧妙交融。

第二句描述了李纲受到唐植甫的帮助和厚待,但随后因谪宦而分离。这里既有友情的深厚,又有生活的波折,为诗歌增添了情感。

第三句中的小岭和灵斋分别象征了友情的场所,暗示了他们曾一同讨论高尚的道德和读书。这一句强调了他们的知己之交。

最后一句表达了诗人的内心感慨,认为这一切都如梦一场,回忆起来心情凄凉,甚至流下涕泪。这种深切的感情表达了作者对逝去友情的留恋之情。

唐植甫左司挽词二首·其二原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

诗人·李纲·简介

诗人:李纲 / 性别:男 / 朝代:宋

李纲(一○八三~一一四○),字伯纪,号梁谿居士,邵武(今属福建)人,自其祖始居无锡(今属江苏)。徽宗政和二年(一一一二)进士。积官至监察御史兼权殿中侍御史,因忤权贵,改比部员外郎,迁起居郎。宣和元年(一一一九),因言事谪监南剑州沙县税务。七年,为太常少卿。钦宗即位,除兵部侍郎,为行营参谋官,力主抗金,以姚平仲兵败罢。寻复尚书右丞,充京城四壁守御使,除知枢密院事。后因反对和议,落职提举亳州明道宫,建昌军安置,再谪宁江。金兵再至,除资政殿大学士,领开封府事。纲行次长沙受命,率湖南勤王师入援,未而而开封已陷。高宗即位,拜尚书右仆射兼中书侍郎。因反对避地东南,落职居鄂州。绍兴二年(一一三二),除观文殿学士、湖广宣抚使兼知潭州。未几罢提举西京崇福宫。五年,疏奏攻战、守备、措置、绥怀之策,除江西安抚制置大使兼知洪州。九年,除知潭州、荆湖南路安抚大使,力辞。十年卒,年五十八。赠少师。谥忠定。纲为著名抗金志士,将领如宗泽、韩世忠或得其扶掖,或在其麾下。有《梁谿集》一百八十卷。本集附有行状及年谱多种,《宋史》卷三五八、三五九有传。 李纲诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗二十八卷)为底本,校以清初《梁谿先生文集》(五十卷,简称蓝格本,藏上海华东师大图书馆)、道光十四年刊本(简称道光本、藏中国人民大学图书馆)、宋刻残本(存诗二卷,简称残宋本,藏上海图书馆),参校明崇祯刻、左光先等辑《宋李忠定公奏议选》(简称左选,藏北京大学图书馆)、日本安政六年刻、赖襄选《李忠定公集钞》。诗集外散见诗及新辑集外诗,另编一卷。

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

相关阅读

文章标题:唐植甫左司挽词二首·其二原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/65385.html

上一篇:弋阳道中原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

下一篇:兵部尚书孙公原文注释译文赏析-《靖康小雅》作者诗词-宋诗全集