着迂论有感
朝代:宋/作者:李纲
长笑梁谿翁,平生有余拙。
於今欲行古,无乃亦痴绝。
施之廊庙间,放步足已跌。
下帷更潜思,又复广陈说。
从来坐言语,得谤今未歇。
曾不少创惩,譊譊只强聒。
惟堪覆酱瓿,讵足议往辙。
掉头谓不然,此理君未察。
立言与行事,垂世初不别。
身穷言乃彰,贻范有前哲。
周文拘羑里,易象乃成列。
仲尼道不行,褒贬代赏罚。
屈原困椒兰,泽畔采薇蕨。
离骚体风雅,光可争日月。
虞卿罢赵相,梁魏颇屑屑。
圣贤垂简编,往往因愤发。
避谤不着书,陆子良已黠。
区区祸福间,何足议宏达。
泛览古人心,一一可坐閲。
大略观规模,微情析毫髪。
幽光发干将,潜慝戮饕餮。
会有知我人,玩味为击节。
安知千载后,观乐无季札。
岂能继潜夫,粗可仿荀悦。
子云方草玄,解嘲何可缺。

译文:
长笑的梁谿翁,平生过于拙笨。如今想要效仿古人,岂非愚昧绝伦。将他的见解在廊庙之间陈述,走了几步脚已跌倒。回到帷帐下,更是默默地沉思,再次广泛地陈述他的想法。他长期以来只是坐着说话,却依然遭到责难不断,如今的诬蔑还未停歇。他从前不是少受创伤和惩罚,譊譊只有强烈的喧扰声。唯有能够翻覆装满酱的瓿,才能谈得上有关往事的辙途。
他转过头来说这并不是这样,可是君主并未认识到这个道理。立下的言语与实际行动,在垂世初期并没有分别。他的身世贫寒,言辞却能流传,这使得后人学习前贤有了榜样。周文拘禁在羑里,易象才形成成列。孔子的思想未能传承下来,褒贬代替了赏罚。屈原困于椒兰之间,他在泽边采薇与蕨。他的《离骚》体现了风雅的风采,光芒可与日月争辉。
虞卿罢去赵相之位,梁魏的人却并不重视。世人也只是简略地传承春秋时期的历史,只关心那些悲苦的遭遇。圣贤的思想被精简地编纂成书,常常是因为他们对社会不满而愤发言辞。为了避免遭到责难,陆子良选择不写书,他的智慧是深藏不露。在祸福之间的微妙之处,何足以评断他的宏伟抱负。
广泛地阅读古人的心灵,每一个都可以坐而品味。从宏观的角度观察规模,细致地剖析微小的情感和细节。幽光闪烁,启示了干将的智慧,而潜慝则象征着饕餮的邪恶。会欣赏他的人,只能为他的言论赞叹不已。然而,又有谁能预知千载之后,人们会如何评判他的乐章呢?怎能继承他那深藏不露的思想,即使是粗浅地模仿荀悦,也未必能理解他的嘲讽。
总结:全文:这篇古文表达了长笑的梁谿翁,以及他对古人言行的理解和对现实困境的感慨。他希望能够效仿古人,但又认识到自己的拙笨。他在廊庙之间陈述自己的见解,却常常受到责难。他倡导实践与言辞相符,而且为后人留下了智慧的榜样。他通过赞颂干将与批判饕餮来表达他的见解,但也认识到后人评判他的作品未来难料,而模仿荀悦亦不能理解其深意。全文蕴含着古人对于学问、思想和社会现实的深刻思考。

诗人·李纲·简介
诗人:李纲 / 性别:男 / 朝代:宋
李纲(一○八三~一一四○),字伯纪,号梁谿居士,邵武(今属福建)人,自其祖始居无锡(今属江苏)。徽宗政和二年(一一一二)进士。积官至监察御史兼权殿中侍御史,因忤权贵,改比部员外郎,迁起居郎。宣和元年(一一一九),因言事谪监南剑州沙县税务。七年,为太常少卿。钦宗即位,除兵部侍郎,为行营参谋官,力主抗金,以姚平仲兵败罢。寻复尚书右丞,充京城四壁守御使,除知枢密院事。后因反对和议,落职提举亳州明道宫,建昌军安置,再谪宁江。金兵再至,除资政殿大学士,领开封府事。纲行次长沙受命,率湖南勤王师入援,未而而开封已陷。高宗即位,拜尚书右仆射兼中书侍郎。因反对避地东南,落职居鄂州。绍兴二年(一一三二),除观文殿学士、湖广宣抚使兼知潭州。未几罢提举西京崇福宫。五年,疏奏攻战、守备、措置、绥怀之策,除江西安抚制置大使兼知洪州。九年,除知潭州、荆湖南路安抚大使,力辞。十年卒,年五十八。赠少师。谥忠定。纲为著名抗金志士,将领如宗泽、韩世忠或得其扶掖,或在其麾下。有《梁谿集》一百八十卷。本集附有行状及年谱多种,《宋史》卷三五八、三五九有传。 李纲诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗二十八卷)为底本,校以清初《梁谿先生文集》(五十卷,简称蓝格本,藏上海华东师大图书馆)、道光十四年刊本(简称道光本、藏中国人民大学图书馆)、宋刻残本(存诗二卷,简称残宋本,藏上海图书馆),参校明崇祯刻、左光先等辑《宋李忠定公奏议选》(简称左选,藏北京大学图书馆)、日本安政六年刻、赖襄选《李忠定公集钞》。诗集外散见诗及新辑集外诗,另编一卷。
李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。
相关阅读
链接地址:https://www.978588.com/sssc/65442.html