张子公以圆监见寄作诗报之原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-30 00:53 来源:李白古诗网 作者:李纲

张子公以圆监见寄作诗报之

朝代:宋/作者:李纲

我观大圆监,莹澈靡瑕垢。

清光溢寒蟾,碧井窥古甃。

冰池绝埃尘,玉璧无肉好。

不知何年铸,款识杂篆籕。

冷然照肝胆,况烛须眉秀。

英英张公子,辍赠意独厚。

使我正衣冠,更以别妍陋。

嗟予罹百忧,半世困驰骤。

苍浪齿髪衰,已觉成老丑。

幸兹置寛闲,闭户念往咎。

冠欹与佩落,颠倒散襟袖。

平生遭谤谗,白黑坐分剖。

逝将杜德机,渐可塞智窦。

岂徒齐美恶,端欲一昏昼。

监焉何所施,无乃虚授受。

聊持戏凤匣,藏此蟠螭纽。

精光秘不露,犹使魑魅走。

讵逃鹦鹉形,时作蛟龙吼。

君看方寸间,此物谁蔽覆。

灵台湛虚明,广博含宇宙。

纤毫莫凝结,万象悉笼囿。

宁随古今移,不逐面目皱。

人人各具足,一一谢雕镂。

无尘安用拂,表里自通透。

诸佛亦何为,四智此为首。

祖师持出游,法器久已就。

那将清浄眼,更入烦恼蔀。

随缘梦幻中,坐閲蛮触鬭。

本来妙明心,一念证无漏。

持此还寄君,试问承当否。

张子公以圆监见寄作诗报之原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

译文:

我在大圆监观赏,这里清澈明净没有一丝瑕疵。

明亮的光辉照耀着寒冷的蟾蜍,碧绿的井水透过古老的砖石。

冰池里没有一丝尘埃,玉璧上也没有丝毫瑕疵。

不知道是哪一年铸造的,铭文混杂着篆书和籀文。

冷冷地照亮着我的肝胆,更凸显了我的须眉秀美。

英俊的张公子,赠送的礼物意义非凡。

让我整理衣冠,更加避免显露自己的丑陋。

唉,我受了百般忧愁,半生里困顿和匆忙。

青丝白发渐渐衰老,已感觉自己变成了老态龙钟。

幸好现在有宽闲自在,闭门思念过去的过失。

冠帽歪倾,佩玉掉落,衣襟袖口翻倒。

平生遭遇许多中伤和诽谤,善恶黑白都被分割。

岁月流逝,德行的机缘渐渐封闭,智慧的窍门也渐渐堵塞。

岂止是美丑的差别,更是昼夜不分。

在监中何所做为,难道是虚授或者是虚受吗?

只好拿着玩偶凤匣来消遣,藏起龙钮蟠纽。

神秘的光辉不显现,就算魑魅魍魉来了也能逃离。

何况鹦鹉的形象又怎能逃脱,有时还会变成蛟龙的怒吼。

你看这方寸之间,这东西谁能遮掩覆盖。

灵台明澈广阔,包含着宇宙的一切。

细微之处没有凝聚,万象都被囊括。

宁愿随着古今流转,而不愿追随脸庞的皱纹。

每个人都各自完备,一一感谢雕琢。

无尘安然运用,内外自然通透。

诸佛也何必如此,四智乃是首要。

祖师带着法器外出游历,很久以前已经得到。

怎么会再被纷扰恼乱之事所笼罩。

随缘在梦幻中,观看野蛮与争斗。

本来就是妙明的心,一念之间证得无漏。

将这份心意寄托给你,试问你是否能领受?

全文

张子公以圆监见寄作诗报之原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

总结:

作者在大圆监观察到一件无瑕的珍宝,接着描述了清光溢彩的景象。之后谈及冰池、玉璧、铭文等,表现出对美的追求和珍贵事物的喜爱。接着讨论了个人的忧愁与成长,以及对智慧和美德的追求。最后,作者将心中的领悟分享给读者,希望对方能够领悟其中的含义。

张子公以圆监见寄作诗报之原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗《张子公以圆监见寄作诗报之》是李纲的作品。这首诗可以分为几个部分来赏析

1. **自然景物描写**:诗人以清冷的画面开篇,描写了大圆监的清澈无瑕,蓝天、井水和玉璧等元素构成了一幅宁静而纯净的画面。这些描写为后文的情感和思考打下了基础。

2. **对张子公的赞美**:诗人向张子公表达了深切的赞美之情,称赞他的高尚品德、才华和慷慨赠送。张子公的光辉形象成为整首诗的一大亮点。

3. **自我反思和感慨**:诗人在诗中反思了自己的不幸遭遇,包括生活的坎坷和年岁的衰老。他表达了对过去的忧虑和对未来的期望。

4. **禅宗思考**:在诗的后半部分,诗人展开了对禅宗思想的思考。他提到了诸佛的教导,以及通过观照内心,证悟无漏的境界。这部分表现了诗人对内心宁静和超越尘世的渴望。

张子公以圆监见寄作诗报之原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

诗人·李纲·简介

诗人:李纲 / 性别:男 / 朝代:宋

李纲(一○八三~一一四○),字伯纪,号梁谿居士,邵武(今属福建)人,自其祖始居无锡(今属江苏)。徽宗政和二年(一一一二)进士。积官至监察御史兼权殿中侍御史,因忤权贵,改比部员外郎,迁起居郎。宣和元年(一一一九),因言事谪监南剑州沙县税务。七年,为太常少卿。钦宗即位,除兵部侍郎,为行营参谋官,力主抗金,以姚平仲兵败罢。寻复尚书右丞,充京城四壁守御使,除知枢密院事。后因反对和议,落职提举亳州明道宫,建昌军安置,再谪宁江。金兵再至,除资政殿大学士,领开封府事。纲行次长沙受命,率湖南勤王师入援,未而而开封已陷。高宗即位,拜尚书右仆射兼中书侍郎。因反对避地东南,落职居鄂州。绍兴二年(一一三二),除观文殿学士、湖广宣抚使兼知潭州。未几罢提举西京崇福宫。五年,疏奏攻战、守备、措置、绥怀之策,除江西安抚制置大使兼知洪州。九年,除知潭州、荆湖南路安抚大使,力辞。十年卒,年五十八。赠少师。谥忠定。纲为著名抗金志士,将领如宗泽、韩世忠或得其扶掖,或在其麾下。有《梁谿集》一百八十卷。本集附有行状及年谱多种,《宋史》卷三五八、三五九有传。 李纲诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗二十八卷)为底本,校以清初《梁谿先生文集》(五十卷,简称蓝格本,藏上海华东师大图书馆)、道光十四年刊本(简称道光本、藏中国人民大学图书馆)、宋刻残本(存诗二卷,简称残宋本,藏上海图书馆),参校明崇祯刻、左光先等辑《宋李忠定公奏议选》(简称左选,藏北京大学图书馆)、日本安政六年刻、赖襄选《李忠定公集钞》。诗集外散见诗及新辑集外诗,另编一卷。

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

文章标题:张子公以圆监见寄作诗报之原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/65499.html

上一篇:送李泰发吏部赴官阳朔·其二原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集

下一篇:江行即事八首·其七原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集