离颍昌张圣行独出城相送
朝代:宋/作者:李之仪
黄昏促征鞍,别酒已沾醉。
风威危破腊,雪意欲着地。
超然气类人,送我奄独至。
悬知必如此,恐终欲弗类。
平生昧归宿,恍若得所诣。
胡床十余语,彷佛京口例。
此言固近俳,要之不无谓。
觉梦犹在马,解鞍定何地。
百年谁见宰,一己乃许事。
缱绻儿女情,回首端自愧。

译文:
黄昏催促征程的马鞍,醉意已经使我微醺。
风势凶猛,摧毁着腊梅花,雪花似乎要落地。
超然的气质与常人不同,送我孤独一人到了目的地。
虽然心中猜想可能如此,但恐怕终究不愿如此。
平生对归宿一直迷茫,仿佛终于找到了去处。
在胡床上,有许多话语,仿佛与在京口一样。
这些言语虽然是娱乐之辞,但其中并不是毫无意义。
觉醒后仍然梦见乘马的情景,解下马鞍时不知所在。
百年之后,谁还能见到如今的统治者?只有自己才能决定未来的事情。
纷乱的情感,回首间我为自己的行为感到愧疚。
总结:诗人在黄昏时匆忙准备出发,已经略感醉意。诗中描写风雪之下,对超然气质的思考以及孤独旅行的感受。回顾过去的归宿迷茫,此时仿佛找到了方向。在床上思索百年后的统治者与个人的命运,心情纷乱,自我反省。

赏析:
《离颍昌张圣行独出城相送》是李之仪的一首诗,它具有抒情和咏物的特点。
这首诗描写了诗人离开颍昌城的情景,离别时的离愁别绪以及对未来的不确定感。诗人在诗中表达了一种超然的情感,仿佛与常人不同,他感到送行的人可能已经预见到了他孤独的归途。
诗人通过描写黄昏时分,饮酒已醉的场景,强烈地表现出别离的愁绪。他提到风威危破腊,雪意欲着地,暗示着环境的恶劣和离别的苦涩。诗中的“超然气类人”表达了诗人与众不同的心境,他似乎已经超越了尘世的烦恼和人世的琐事。
诗中还提到了梦境,诗人解鞍后似乎陷入了回忆和梦境之中,这加深了诗中的抒情色彩。最后,诗人回首自己的一生,感慨万千,回首时自愧不如。整首诗通过抒发诗人的离愁别绪和对未来的不安,表现出了深沉的情感和对人生的思考。

诗人·李之仪·简介
诗人:李之仪 / 性别:男 / 朝代:宋
李之仪,字端叔,自号姑溪居士,沧州无棣(今山东无棣西北)人。神宗熙宁六年(一○七三)进士(民国《无棣县志》卷八)。元丰六年(一○八三),曾辟为祭奠高丽国使书状官(《续资治通监长编》卷三四一)。哲宗绍圣初苏轼知定州,辟为管勾机宜文字。四年(一○九七)因折可适兵败事连累,罢原州通判(同上书卷四九一)。后以元佑党籍贬惠州。元符元年(一○九八)召监内香药库,旋因从苏轼辟事勒停(同上书卷五一一)。徽宗崇宁初提举河东常平,又以代作范纯仁遗表忤蔡京,编管太平州,遂居姑熟。久之,徙唐州。官终朝请大夫。有《姑溪居士前集》五十卷,《后集》二十卷。《宋史》卷三四四有传。 李之仪诗,以影印文渊阁《四库全书·姑溪前后集》为底本。校以明吴氏丛书堂钞本(残存卷五、卷六,简称吴钞,藏北京图书馆),清杨守敬跋明黄汝亨钞本(简称黄钞,藏上海图书馆),清丁丙藏并跋之清研经楼抄本(简称研经楼本,藏南京图书馆),清咸丰伍崇曜校刊《粤雅堂丛书》本(简称粤本),清宣统吴崶金陵督粮道署校刊本(简称吴刊)。新辑集外诗附於卷末。
文章标题:离颍昌张圣行独出城相送原文注释译文赏析-李之仪诗词-宋诗全集
链接地址:https://www.978588.com/sssc/68156.html