再酬汤无邪
朝代:宋/作者:廖行之
少陵自叹休问天,高歌杜曲希陶潜。
两翁洁身如清涟,流行坎止停则渊。
不肯相邀事趣走,相望异世俱称贤。
又如双鹤立表表,长庚共月相辉皎。
人言两翁皆大才,颇恨当时用之小。
太微别垣环紫宸,台符烱烱光太清。
天心爱君见于世,生贤赉弼何其诚。
那知局促多辕下,诡辔窃御夸覂驾。
怀哉朝秣玉山禾,徐趋可刷幽并夜。
我闻此马如翔鸾,不比羣蛙私复官。
驯辕妥策服黄道,御舆君子何其安。
岂其力称称以德,谷量谩富馿骡特。
乃知市骏等抡材,毕竟多贤重王国。
汤君谓我祖有传,非独中选如张钱。
诛奸发策自其手,亟使国步臻安全。
忠言信与纷纷别,大启羣公扶帝业。
退然宁肯自贤功,锡马无心昼三接。
青编自有声飞英,笑唾当年石季伦。
高风盛节位不称,独抱此志虚经纶。
君言济世非无策,太息神臯犹异域。
会令桂海一冰天,却鎸浯颂燕然石。
吾侬琐碎如棘荆,听君忠愤犹含情。
可怜有志不得展,三叹失我金昆兄。
人生万事皆前定,试听沧浪清浊咏。
晋陶唐杜等诗穷,怊怅文章不如命。
祝君我有心殷懃,天降时雨山川云。
古来臯伊今在庭,食芹有美须献君。

译文:
少陵自叹休问天,心中郁结无法诉说,高声歌唱着杜曲,希望得到陶潜的赏识。
两位老翁保持身心清正,如同清澈的涟漪,行为在恬静和谦逊之间流转,坚守中道,不过于放纵也不过于拘束。
他们不肯随意应酬娱乐,追求的是精神的高雅。虽然分隔异世,却同样被人们视为贤者。
就像两只鹤并立在王公的祭坛上,长庚星与明亮的月亮相互辉映。
人们传颂着两位老翁都是大才士,然而却对当时的局限感到遗憾,认为他们没有得到应有的机会。
他们的精神就像太微山上的墙垣,环绕着紫宸宫殿,太清宫殿中台符热烈地闪耀着光芒。
上天钟爱他们,让他们在世间展现,赐予智慧和引导,何其真诚。
然而谁能知道,他们受到了局限和束缚,被误解和排挤,仍然隐忍和谦逊地过着生活。
他们怀着无限怅惋之情,早晨驱走了玉山上的雾霭,晚上徐徐前行,可谓是幽静和祥和。
我听说这匹马像飞翔的凤凰一样,绝非普通蛙类可以媲美,也不同于那些只知自私而不顾国家大事的官员。
善于驾驭车辆,御驾亲自坐镇,架着马车的君子,是何等的安稳。
他们不仅仅以力量彰显,更是以品德和德行博得尊敬,他们的府库虽然不丰富,但是却充满了宝贵的财富。
这让人明白,市场上的骏马等等,都需要经过严格的选拔和挑选,国家最终会留下真正的贤才,以支撑整个王国。
汤君曾说我们的祖先有着宝贵的传承,不仅仅是像张仲景、扁鹊那样杰出的选才者。
他们能斩奸除恶,制定出良策,努力使国家走向安宁。
忠诚的劝言得到了信任,众多贤臣共同助力帝业的发展。
然而,他们并不自恋地把功劳归于自己,继续默默奉献,不谋取个人的荣华富贵。
青天上的彩云拥有动听的歌声,笑话中的石季伦年少时的轻佻,如今早已成为过去。
在盛大的节日庆典上,他们的地位并不凸显,却执着地追求自己的理想,虽然事事经营、周密策划,却无法改变命运的安排。
你的言辞济世之策并非没有,但这种智慧宛如神仙,不同于凡世。
就像会让桂花海一夜之间结冰,会让浯江畔的燕子石变得崭新一般。
我这种琐碎的诗篇就像荆棘一样杂乱,倾听你忠诚的怒火,却仍然充满了深情。
可怜那些志向高远而无法实现,我三次叹息,为失去了金昆兄弟而感伤。
人生的一切似乎都是命中注定,试听我歌颂沧浪江的清浊。
晋朝的陶渊明、唐朝的杜牧等诗人们的创作已经到达了极致,唯有心灵感悟无法与之相比,感到无奈和怅然。
祝愿你,我真诚的朋友,能够得到上天的恩赐,山川河流的庇佑。
古代的臯伊精神依然在我们身边,愿你品尝到美味的芹菜,我愿献上这美味。

诗人·廖行之·简介
诗人:廖行之 / 性别:男 / 朝代:宋
廖行之(一一三七~一一八九),字天民,号省斋,衡阳(今属湖南)人。孝宗淳熙十一年(一一八四)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,注授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年,年五十三。遗着由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《省斋集》十卷(其中诗四卷)。事见本集卷首宋戴溪序及附录田奇《宋故宁乡主簿廖公行状》。 廖行之诗,以影印文渊阁《四库全书·省斋集》为底本。新辑集外诗附於卷末。
链接地址:https://www.978588.com/sssc/68900.html