戏答澹庵小偈
朝代:宋/作者:范成大
莫问前程事,漂然海上舟。
命乖逢鬼国,缘合遇蓬丘。
毕竟非身计,俱成错路头。
故乡随脚是,流浪不知休。

译文:
不要问前程的事情,我像一只漂泊在海上的小舟。
命运不幸遇到鬼魂的国度,缘分使我遇到了蓬莱仙山。
毕竟这并非我个人能决定的,我们都陷入了错误的路途。
故乡在哪里,随着脚步而定,我漂泊流浪,不知何时才能休止。

总结:
这首古诗表达了诗人面对未来的不确定性和命运的无常感慨。诗人认识到前程命运都是由命运决定的,仿佛漂泊在茫茫海上的小舟。他无意间陷入了神秘而诡异的境地,与鬼魂的国度相遇,同时也得到了蓬莱仙山的缘分。然而,诗人也明白这些并非个人能够决定的,他们都走上了错误的道路。最后,诗人认为故乡的归属不是固定的,而是随着脚步而变动,他漂泊流浪,不知何时才能结束这不断的流浪。整首诗流露出一种对命运和人生的思考,以及对故乡和归宿的思念之情。

诗人·范成大·简介
诗人:范成大 / 性别:男 / 朝代:宋
范成大(一一二六~一一九三),字至能,号石湖居士,吴(今江苏苏州)人。高宗绍兴二十四年(一一五四)进士,除徽州司户参军。三十二年,入监太平惠民和剂局。孝宗隆兴元年(一一六三),为编类高宗圣政所兼勅令所检讨官。乾道元年(一一六五),累迁着作佐郎。二年,除吏部员外郎,为言者论罢。三年,起知处州。五年,除礼部员外郎兼崇政殿说书,兼国史院编修官。六年,以起居郎假资政殿大学士使金。使归,迁中书舍人,同修国史及实录院同修撰。七年,知静江府兼广西经略安抚使。淳熙二年(一一七五),除四川安抚制置使。四年召对,权礼部尚书。五年,拜参知政事,寻罢。七年,知明州兼沿海制置使。八年,知建康府(《景定建康志》卷一四))。十年,以疾奉祠。十五年,起知福州,未赴。光宗绍熙三年(一一九二)加资政殿大学士知太平州。四年卒,年六十八。有《石湖大全集》一百三十六卷(《宋史·艺文志》),已佚。今传《石湖居士诗集》三十四卷,及《吴郡志》、《揽辔录》、《骖鸾录》、《桂海虞衡志》、《吴船录》等。事见《周文忠公集》卷六一《范公成大神道碑》,《宋史》卷三八六有传。 范成大诗,以《四部丛刊》影印清康熙顾氏爱汝堂刊本为底本。校以明弘治金兰馆铜活字本(简称明本)、康熙黄昌衢藜照楼刻《范石湖诗集》二十卷(简称黄本),并酌采清沈钦韩《范石湖诗集注》(简称沈注)。新辑集外诗附於卷末。
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
文章标题:戏答澹庵小偈原文注释译文赏析-范成大诗词-宋诗全集
链接地址:https://www.978588.com/sssc/9991.html