李白之死辨误原文
李白之死辨误
[宋代] 洪迈
世俗多言李白在涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有“捉月亭”。予按李阳冰作《<太白草堂集>序》云:“阳冰试弦歌于当涂,公疾亟(ji),草稿万卷,手集未修,枕上授简,俾为序。”又李华作《太白墓志》亦云:“赋《临终歌》而卒。”乃知俗传良不足信,盖与杜子美因食白酒牛炙而死者同也。
![《李白之死辨误》原文翻译注释译文[宋代] 洪迈文言文](/uploads/tupian/tu177.jpg)
李白之死辨误注释
1、当涂采石:今安徽当涂县内。 李白 墓即在此
2、俯:俯身
3、遂:于是
4、予:作者 洪迈 自称
5、按:查阅
6、试弦歌:做地方官
7、于:在
8、修:编
9、俾:使、让
10、卒:死
11、盖:大概
12、赋:吟诵,写
13、杜子美: 杜甫
14、授:给
15、良:很;实在
16、亟(ji):急切
![《李白之死辨误》原文翻译注释译文[宋代] 洪迈文言文](/uploads/tupian/tu1376.jpg)
李白之死辨误译文
社会上多说李白在当涂采石,在长江上行船因为喝醉了酒,见到水中月亮的影子俯身去捞取,于是淹死在水中,所以采石有捉月台。我考察李阳冰作太白《草堂集序》说:“李阳冰在涂州做地方官时,太白病重,有一万卷草稿,还没有修订,在床上交给我,让我完成。”还有 李华 作《太白墓志》也说:“太白写《临终歌》而死。”才知道社会上流传的那些话,实在不值得相信。大概和说杜甫由于喝了白酒、吃了牛肉块,(饱胀)而死,是一样(的无稽)。
![《李白之死辨误》原文翻译注释译文[宋代] 洪迈文言文](/uploads/tupian/tu2575.jpg)
洪迈简介
洪迈[宋代]
洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。
相关阅读
文章标题:《李白之死辨误》原文翻译注释译文[宋代] 洪迈文言文