自在原文:

自在

朝代:唐 / 作者:白居易

杲杲日光,明暖真可爱。

移榻向阳坐,拥裘仍解带。

小奴搥我足,小婢搔我背。

自问我为谁,胡然独安泰。

安泰良有以,与君论梗概。

心了事未了,饥寒迫於外。

事了心未了,念虑煎於内。

我今实多幸,事与心和会。

内外及中间,了然无一碍。

所以日阳中,向君言自在。

自在原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

自在译文:

杲杲冬日的阳光明亮温暖,真是可爱。

我移动躺椅朝向阳光坐下,拥着毛毯,仍然解开衣带。

小奴子捶打我的脚,小婢子挠痒我的背。

自问我为谁,不知为何感到独自安泰。

安泰之处定有其原因,让我们来探讨一下。

心里的事情未解决,饥寒逼迫着我外出。

事情虽然结束了,但内心的忧虑仍然困扰着我。

我今天实在是非常幸运,事情与内心达成了和谐。

无论内外还是中间,我都清楚地了解,没有任何障碍。

所以在阳光明媚的白天,我向你畅所欲言。

自在原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

诗人·白居易·简介

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

文章标题:自在原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/105139.html

上一篇:病中诗十五首·初病风原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

下一篇:冬至夜怀湘灵原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集