席上荅微之原文:

席上荅微之

朝代:唐 / 作者:白居易

我住浙江西,君去浙江东。

勿言一水隔,便与千里同。

富贵无人劝君酒,今宵为我尽杯中。

席上荅微之原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

席上荅微之译文:

我住在浙江西边,而君去了浙江的东边。

不要说只有一道江水隔开了我们,就让我们像千里之外的人一样。

富贵的人们没有劝你喝酒,但今晚就让我为你倾尽杯中之酒吧。

席上荅微之原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

席上荅微之总结:

这首诗描写了作者和君子分别在浙江的东西两边,虽然只有一道江水相隔,却形容得像隔了千里远。作者寓意君子身份高贵,周围人都不敢劝他喝酒,而作者愿意在这个夜晚为他尽情畅饮。诗中透露出作者对君子的敬仰和友情。

席上荅微之原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

诗人·白居易·简介

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

文章标题:席上荅微之原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/105188.html

上一篇:和春深二十首·十一原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

下一篇:七年元日对酒五首·二原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集