闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-08 16:34 来源:李白古诗网 作者:白居易

闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵原文:

闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵

朝代:唐 / 作者:白居易

已题一帖红消散,又封一合碧云英。

凭人寄向江陵去,道路迢迢一月程。

未必能治江上瘴,且图遥慰病中情。

到时想得君拈得,枕上开看眼暂明。

闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵译文:

已经写下一则红色墨迹的帖子被消散,又封上一封精美的碧色信函。

我依靠他人将它寄送往江陵,这条道路漫长而艰辛,整整一个月的旅程。

虽然不一定能够治愈江上的疟疾,但愿能够通过遥远的思念来安慰你病中的心情。

当收到这封信时,想象着你拆开它的那一刻,我枕上的泪眼瞬间明亮起来。

闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵赏析:

这首诗是唐代著名诗人白居易的作品,题目为《闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵》。诗人在病榻上写下这首诗,表达了对远方友人的思念和对病痛的感慨。

首节描述了诗人写了一封信,封好后又重新封上,形容信封的颜色变化,从红色消散到碧色云英。这一节意味着诗人的情感变化,从一开始的不安到后来的平静和决心。

第二节中,诗人提到这封信要寄到江陵去,而江陵离他相隔千里,需要一个月的时间才能送到。这里的道路迢迢和一月程表现了距离之遥远,增强了思念之情。

第三节中,诗人表达了自己的病情,提到可能无法治愈,但希望这封信能慰藉自己的内心。这里的江上瘴暗示了江陵的环境可能不利于病人,但友人的来信能给予一些精神上的慰藉。

最后一节表达了诗人的期望,希望友人能拿到信并在他病榻上打开,即使只是暂时的明亮,也能给他带来一些安慰和温暖。

整首诗通过描述信封的变化、寄信的距离、病情的不安以及友情的期待,展现了诗人内心的复杂情感,既有对病痛的忧虑,又有对友情的渴望,表现了诗人坚韧的生命态度和对友情的珍视。

闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

诗人·白居易·简介

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

相关阅读

文章标题:闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/105299.html

上一篇:清调吟原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

下一篇:看恽家牡丹花戏赠李二十原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集