闲题家池寄王屋张道士原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-09 09:00 来源:李白古诗网 作者:白居易

闲题家池寄王屋张道士原文:

闲题家池寄王屋张道士

朝代:唐 / 作者:白居易

有石白磷磷,有水清潺潺。

有叟头似雪,婆娑乎其间。

进不趋要路,退不入深山。

深山太濩落,要路多险艰。

不如家池上,乐逸无忧患。

有食适吾口,有酒酡吾颜。

恍惚游醉乡,希夷造玄关。

五千言下悟,十二年来闲。

富者我不顾,贵者我不攀。

唯有天坛子,时来一往还。

闲题家池寄王屋张道士原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

闲题家池寄王屋张道士译文:

有一片洁白明亮的石头,有一股清澈潺潺的水流。

有一位白发如雪的老者,在其中优雅地徜徉。

无论前进也不走要路,退后也不进深山。

深山险峻且多险阻,要路艰险曲折。

与其在深山中徘徊,不如在家旁的池塘上,快乐舒适无忧烦恼。

有美食满足我的口腹,有美酒使我容颜红润。

恍惚中游走于陶醉之乡,遥想着造物主创造的玄妙世界。

在五千言语之下领悟,十二年来闲逸自在。

富有的人我不垂涎,尊贵的人我不奉承。

只有天坛子,时而来时而去。

闲题家池寄王屋张道士原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

闲题家池寄王屋张道士总结:

诗中描绘了一幅宁静自在的景象,石头洁白明亮,水流清澈潺潺。老者雪白的头发在其中优雅徜徉,不受外界干扰。他既不走主要道路,也不进入深山,保持着超脱和自由。然而,深山险峻,要路艰险曲折,与之相比,老者宁愿在家旁的池塘上过着快乐舒适的生活。他享受美食和美酒,陶醉于幻想的世界。通过阅读和沉思,他领悟了深刻的道理,度过了十二年的闲适时光。他不垂涎财富,不奉承权贵,只对天坛子情有独钟,时而来时而去。整首诗表达了追求内心宁静与自在的态度,并倡导远离功名利禄的生活方式。

闲题家池寄王屋张道士原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

闲题家池寄王屋张道士赏析:

这是白居易的《闲题家池寄王屋张道士》。该诗描写了一处宁静幽雅的山水景致,表现了诗人白居易对清幽自然和宁静生活的向往和赞美。下面将按照标签的要求进行赏析

写景:诗中通过对家池的描写,展现了一幅宜人的山水画面。石白磷磷、水清潺潺,给人以清新宁静之感。这里的家池被描绘得如诗如画,成为诗人心灵的栖息之地。

抒情:诗人通过描写自己在家池的逍遥自在,感受到的乐逸无忧患,以及品酒游醉的情景,表达了内心的愉悦和满足。诗中的情感流露自然,让人感受到诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。

咏物:诗中涉及到食物和酒,它们成为诗人逍遥生活的一部分,与自然景致相互交融。这些物品不仅满足了生活的需求,还增添了诗人的情趣,使诗意更加丰富。

总体来说,这首诗以清新自然的山水景致为背景,表达了诗人对宁静自在生活的向往和珍视。诗中情感真挚,语言优美,充满了抒发内心感受的情感。这是一首充满诗意的山水田园诗,展示了白居易的文学才华和生活态度。

闲题家池寄王屋张道士原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

诗人·白居易·简介

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

文章标题:闲题家池寄王屋张道士原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/106121.html

上一篇:赠悼怀太子挽歌辞二首·一原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

下一篇:和元九悼往原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集