云和原文:

云和

朝代:唐 / 作者:白居易

非琴非瑟亦非筝,拨柱推弦调未成。

欲散白头千万恨,只消红袖两三声。

云和原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

云和译文:

非琴非瑟亦非筝,拨动琴弦推动筝柱的调音工作尚未完成。欲散发白发之心中千万的悲愤之情,只需她轻轻弹动红袖,发出两三声音响。

全诗表达了一个情感的转折和解脱的意境。前两句描述了主人公琴、瑟、筝三种乐器,但并未完成调音,象征着情感的不稳定和迷茫。接下来两句揭示了主人公内心的纷乱与痛苦,白发代表岁月的流转和悲伤的沉淀。然而,在最后两句中,通过一位女子轻轻弹动红袖,发出几声音响,主人公内心的痛苦得以释放,带来一丝解脱和宽慰。整首诗以简洁而意味深远的语言,表达了情感的起伏和净化的过程。

云和原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

诗人·白居易·简介

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

文章标题:云和原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/106698.html

上一篇:归田三首·一原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

下一篇:感所见原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集