三谣·朱藤谣原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-10 04:21 来源:李白古诗网 作者:白居易

三谣·朱藤谣原文:

三谣 朱藤谣

朝代:唐 / 作者:白居易

朱藤朱藤,温如红玉,直如朱绳。

自我得尔以为杖,大有裨於股肱。

前年左选,东南万里。

交游别我於国门,亲友送我於滻水。

登高山兮车倒轮摧,渡汉水兮马跙蹄开。

中途不进,部曲多回。

唯此朱藤,实随我来。

瘴疠之乡,无人之地。

扶卫衰病,驱诃魑魅。

吾独一身,赖尔为二。

或水或陆,自北徂南。

泥黏雪滑,足力不堪。

吾本两足,得尔为三。

紫霄峰头,黄石岩下。

松门石磴,不通舆马。

吾与尔披云拨水,环山绕野。

二年蹋徧匡庐间,未尝一步而相舍。

虽有佳子弟,良友朋。

扶危助蹇,不如朱藤。

嗟乎!穷既若是,通复何如?吾不以常杖待尔,尔勿以常人望吾。

朱藤朱藤,吾虽青云之上,黄泥之下,誓不弃尔於斯须。

三谣·朱藤谣原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

三谣·朱藤谣译文:

朱藤啊,朱藤,你温暖如红宝石,直如朱红的绳子。我拿你作为我的依靠,对我股肱大有裨益。

前年我被选拔为左选,行程遥远,涉足东南万里。离别交游之时,亲友们送我到国门,然后与我分别在滻水边。

登上高山,车子翻倒,车轮受损;渡过汉水,马蹄踉跄。途中不得前进,部曲多次回转。唯有这根朱藤,一直陪伴着我。

这是个瘴疠之乡,荒无人烟之地。我依靠你来支撑虚弱的身体,驱散邪恶的魑魅。我独自一人,只有你陪伴我作双。

无论是水中还是陆地上,我们从北方走向南方。泥泞黏滑,我的双脚力量难以支撑。我原本只有两条腿,而有了你,成为了三条。

我们经过紫霄峰顶,黄石岩下。松门石阶,不通行车和马匹。我与你一起穿越云雾,翻越山岭,绕过荒野。

两年来,我们踏遍了匡庐之间,从未有一步离开过彼此。尽管有许多优秀的子弟和良好的朋友,他们在危难时伸出援手,但与你相比,他们都不如朱藤。

唉呀!尽管我贫穷潦倒,无论是身处青云之上还是黄泥之下,我发誓不会在瞬间放弃你。

朱藤啊,朱藤,即使我置身于高处或低处,我决不会抛弃你。让我们一起共度时光吧!吾不会以常人的期望来对待你,请你也不要以常人对待我。

朱藤啊,朱藤,我虽然身处青云之上,却有时身陷泥淖之中。但我发誓不会在片刻之间离开你。

这首诗主要讲述了作者与朱藤之间的关系。作者以朱藤为支撑,共度了许多艰难困苦的旅途。他们相互依存,无论是在险峻的山岭还是荒无人烟的地方,朱藤都是作者最坚实的依靠。尽管身处逆境,作者发誓永不离弃朱藤,承诺与其共度时光,不论是高处还是低处。这首诗表达了作者对朱藤的珍视和对信任的承诺。

三谣·朱藤谣原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

诗人·白居易·简介

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

相关阅读

文章标题:三谣·朱藤谣原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/106881.html

上一篇:春江原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

下一篇:自题新昌居止因招杨郎中小饮原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集