贺雨原文:
贺雨
朝代:唐 / 作者:白居易
皇帝嗣宝历,元和三年冬。
自冬及春暮,不雨旱爞爞。
上心念下民,惧岁成灾凶。
遂下罪己诏,殷勤告万邦。
帝曰予一人,继天承祖宗。
忧勤不遑宁,夙夜心忡忡。
元年诛刘辟,一举靖巴邛。
二年戮李錡,不战安江东。
顾惟眇眇德,遽有巍巍功。
或者天降沴,无乃儆予躬。
上思天戒,下思致时邕。
莫如率其身,慈和与俭恭。
乃命罢进献,乃命赈饥穷。
宥死降五刑,责己宽三农。
宫女出宣徽,廐马减飞龙。
庶政靡不举,皆出自宸衷。
奔腾道路人,伛偻田野翁。
欢呼相告报,感泣涕沾胸。
顺人人心悦,先天天意从。
诏下才七日,和气生冲融。
凝为油油云,散作习习风。
昼夜三日雨,凄凄复蒙蒙。
万心春熙熙,百谷青芃芃。
人变愁为喜,岁易俭为丰。
乃知王者心,忧乐与众同。
皇天与后土,所感无不通。
冠佩何锵锵,将相及王公。
蹈舞呼万岁,列贺明庭中。
小臣诚愚陋,职忝金銮宫。
稽首再三拜,一言献天聪。
君以明为圣,臣以直为忠。
敢贺有其始,亦愿有其终。

贺雨译文:
皇帝继承了宝历年号,元和三年冬天。
自冬天一直到春天末,不停地下雨,农作物枯萎干旱。
上天皇帝心系百姓,担忧年成灾祸。
遂发布自责谕令,诚心告诫万国。
帝曰我一个人,继承了天命,承续祖宗的衣钵。
忧勤劳碌,心情不得安宁,日夜忧心忡忡。
第一年处死了刘辟,一举平定了巴蜀与邛州。
第二年斩杀了李錡,没有战争便安抚了江东地区。
只因其微薄的德行,却创造了伟大的功绩。
或许上天会降下警示的征兆,难道不是警醒于我吗?
上思虑着上天的警戒,下思虑着如何使百姓安居乐业。
没有什么比率先以身作则,以慈悲、俭朴、恭敬的态度去执政更好的了。
于是下令减少进贡的贡品,下令救济饥荒贫困。
宽恕死刑,责备自己而宽恕三农百姓。
宫中的女官们都出来执行政务,马车减少了飞龙一般的繁华。
朝政中没有一处不出自内廷的指挥。
奔走的路人都喜笑颜开,田野里的老农也显露欢欣之色。
欢呼相互告知,感动得泪水湿润衣襟。
顺应人民的心愿,先知上天的意旨。
诏书刚发布七天,和气渐生,气候温暖。
聚结成浓郁的云,散作柔和的风。
连续三日昼夜降雨,绵绵不断,茫茫苍苍。
万民心情欣喜,百谷翠绿茂盛。
人们的忧愁变成了喜悦,岁月的俭朴变为丰收。
由此明白,君主的忧愁与百姓的喜乐是相通的。
皇天与后土,感受到万物的喜悦与哀伤。
戴着冠冕,佩带着锵锵的装饰,将相与王公,齐聚在明庭之中。
跳舞欢呼着万岁,列队向着皇帝献贺。
小臣虽然愚陋,荣幸侍奉于金銮宫殿。
谦恭地跪拜数次,献上对上天的祝贺。
君主因明智而成为圣君,臣下因坦率而成为忠臣。
敢向陛下祝贺开始,也愿祝福终结如此。

贺雨总结:
这首古文颂扬了一位皇帝在位时以慈悲和勤勉为本的治国理念。他积极关心百姓,自责国家灾害,发出罪己诏谕,并通过减轻赋税、救济饥荒等措施帮助百姓。最终,他的政策得到上天的响应,雨水及时降临,百姓得到丰收,国家安宁繁荣。全诗强调了君主与百姓心意相通,皇天与后土感知万物喜悦与哀伤,凸显了仁政在治国理念中的重要地位。

诗人·白居易·简介
白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。
白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
相关阅读