苏州柳原文:

苏州柳

朝代:唐 / 作者:白居易

金谷园中黄嫋娜,曲江亭畔碧婆娑。

老来处处游行徧,不似苏州柳最多。

絮扑白头条拂面,使君无计奈何。

苏州柳原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

苏州柳译文:

金谷园里黄色的花朵婀娜多姿,曲江亭旁碧绿的树影婆娑起舞。

年老之时四处游览,无法与苏州的柳树相比的繁盛。

飞絮扑打在白发上,官员无法应对春天的困境。

苏州柳原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

苏州柳总结:

诗人描绘了金谷园的美景,黄色花朵和碧绿树影在园中形成了美丽的景色。然后,诗人表达了自己年老时到处游览的心情,但这样的游览并不像苏州那里那么美丽繁荣。最后两句描写了飞絮扑打在官员的白发上,暗示了官员对于春天的困境感到无计可施。整首诗以自然景色为背景,表达了对时光流转和官员无奈境遇的思考。

苏州柳原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

诗人·白居易·简介

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

文章标题:苏州柳原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/107184.html

上一篇:送张山人归嵩阳原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

下一篇:自题小草亭原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集