与牛家妓乐雨后合宴原文:
与牛家妓乐雨后合宴
朝代:唐 / 作者:白居易
玉管清弦声旖旎,翠钗红袖坐参差。
两家合奏洞房夜,八月连阴秋雨时。
歌脸有情凝睇久,舞腰无力转帬迟。
人间欢乐无过此,上界西方即不知。

与牛家妓乐雨后合宴译文:
玉管吹奏出悦耳的声音,翠钗和红袖的人坐得错落有致。
两家人合奏着洞房里的音乐,八月连绵的阴雨正倾泻。
歌脸上的情感凝聚着长久的凝视,舞腰无力地转动,帬子的摆动也有些迟缓。
人间的欢乐没有比这更胜的了,上界的西方却不知道这个情景。
全诗概括:这首诗以描绘洞房之夜的欢乐场景为主题,通过描述乐器声音、人物动作和天气氛围,表达了人间的欢乐和上界的无知之间的对比。通过翻译,保留了原诗的韵律和节奏感。

与牛家妓乐雨后合宴赏析:
这是白居易的《与牛家妓乐雨後合宴》。诗人在这首诗中以丰富的音乐和舞蹈描绘了一幅宴会的画面,表达了欢乐和快乐的情感。
诗中首先提到了“玉管清弦声旖旎”,描述了音乐的美妙。玉管和清弦是传统音乐器乐中的代表,它们的声音清脆悦耳。接着,诗人提到了“翠钗红袖坐参差”,这里描述了女性参与宴会的情景,她们佩戴着翠绿的钗子,穿着红色的袖子,坐在一起,形成了一幅美丽的画面。
第二节写到“两家合奏洞房夜,八月连阴秋雨时”,这里强调了宴会的场景是在八月的秋雨天气中进行的。雨水连绵不断,更增加了宴会的宁静和幽雅。接下来的描写中,歌脸有情,舞腰无力,表现了宴会的热闹和欢乐,人们陶醉在音乐和舞蹈中。
最后两句“人间欢乐无过此,上界西方即不知”表达了诗人对这场宴会的赞美之情,认为人间的欢乐已经达到了极致,上界的神仙都不知道这种快乐。这种比较突出了宴会的特殊和珍贵。

诗人·白居易·简介
白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。
白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
文章标题:与牛家妓乐雨后合宴原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集